Paroles et traduction Mitchie M - Imetore Boogie (feat. Hatsune Miku)
Imetore Boogie (feat. Hatsune Miku)
Imetore Boogie (feat. Hatsune Miku)
「ハローあたしだけど
今ちょっといいかな?」
Hello,
it's
me,
but
do
you
have
a
minute?
「...そうじゃなくて
大事な話あるんだけど」
...No,
that's
not
it,
I
have
something
important
to
say...
「最近冷たいよね
...ほら、すぐそう言うし」
You've
been
cold
lately,
you
always
say
that...
「もう疲れた
速攻別れたいんだよね」
I'm
tired
of
it,
I
want
to
break
up
right
now...
「え?本気なんだけど
...はぁ?意味わかんないし」
What?
I'm
serious...
Huh?
What
do
you
mean,
I
don't
get
it?
「だって...
だって...
でも...
何で!」(そうやっていつも話聞かないじゃん!)
Because...
because...
but...
why!
(That's
how
you
always
avoid
talking!)
「ジョイポ行く約束も
もう忘れてんでしょ」
You
promised
we'd
go
to
Joypolis,
have
you
forgotten?
「知らない分かんないもういいよ
それじゃさようなら」(なんちゃって)
I
don't
know,
I
don't
understand,
whatever,
goodbye
(just
kidding)
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
こんな話
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
this
is
the
kind
of
thing
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
イメトレして
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
I
rehearse
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
Tel
できない
I'm
a
優柔不断
girl
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
can't
make
a
phone
call
I'm
a
wishy-washy
girl
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
こんな恋を
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
this
kind
of
love
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
先延ばしてる
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
I'm
putting
off
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
愛されたい
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
I
want
to
be
loved
ハイメンテなソウルをAh慰めて
Soothe
my
high-maintenance
soul
「もしもし、ミクですけど
今、大丈夫ですか?」
Hello,
is
this
Miku?
Are
you
available
now?
「なんか急に電話しちゃったりしてゴメンね」
I'm
sorry
to
call
you
so
suddenly...
「今日はありがとうね
会えて嬉しかった」
Thank
you
again
for
today,
I
was
glad
I
got
to
meet
you.
「もしよければ今度は二人で出かけない?」
Would
you
like
to
go
out
with
me
again
sometime?
「え?彼氏はいないよ
...あ、彼は違うの」
What?
I
don't
have
a
boyfriend...
Oh,
he's
not
my
boyfriend.
「全然大丈夫だから」(自然消滅って事でいっか?)
It's
fine
(I
guess
we
just
fizzled
out).
「ジョイポなんてどうかな?
ずっと行ってみたかった」
How
about
going
to
Joypolis?
I've
always
wanted
to
go.
「本当!嬉しい!超楽しみ!それじゃ土曜日ね」(なんちゃって)
Really!
I'm
so
glad!
I'm
looking
forward
to
it!
See
you
on
Saturday
then!
(Just
kidding)
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
こんな話
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
this
is
the
kind
of
thing
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
イメトレして
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
I
rehearse
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
Tel
できない
I'm
a
very
小心
girl
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
can't
make
a
phone
call
I'm
a
very
timid
girl
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
こんな恋で
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
this
kind
of
love
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
ストレスして
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
stressing
me
out
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
食べ過ぎちゃう
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
I
overeat
ハイメンテなマイボディーを何とかして
Do
something
about
my
high-maintenance
body
あたし悪くないもん
現実じゃイノセンス
It's
not
my
fault,
I'm
innocent
in
reality.
でもだけどこれでいいの?
明日変われるかな?(やっぱ無理)
But
is
this
really
okay?
Can
I
change
tomorrow?
(Probably
not)
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
こんな話
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
this
is
the
kind
of
thing
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
イメトレして
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
I
rehearse
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
Tel
できない
I'm
a
優柔不断
girl
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
can't
make
a
phone
call
I'm
a
wishy-washy
girl
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
こんな恋を
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
this
kind
of
love
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
先延ばしてる
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
I'm
putting
off
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
愛されたい
Bop
Bop
Boogie
Doo-bop
I
want
to
be
loved
ハイメンテなソウルを
Ah
Soothe
my
high-maintenance
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchie M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.