Mitchie M - Imetore Boogie (feat. Hatsune Miku) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mitchie M - Imetore Boogie (feat. Hatsune Miku)




Imetore Boogie (feat. Hatsune Miku)
Imetore Boogie (feat. Hatsune Miku)
「ハローあたしだけど 今ちょっといいかな?」
Hello, it's me, but do you have a minute?
「...そうじゃなくて 大事な話あるんだけど」
...No, that's not it, I have something important to say...
「最近冷たいよね ...ほら、すぐそう言うし」
You've been cold lately, you always say that...
「もう疲れた 速攻別れたいんだよね」
I'm tired of it, I want to break up right now...
「え?本気なんだけど ...はぁ?意味わかんないし」
What? I'm serious... Huh? What do you mean, I don't get it?
「だって... だって... でも... 何で!」(そうやっていつも話聞かないじゃん!)
Because... because... but... why! (That's how you always avoid talking!)
「ジョイポ行く約束も もう忘れてんでしょ」
You promised we'd go to Joypolis, have you forgotten?
「知らない分かんないもういいよ それじゃさようなら」(なんちゃって)
I don't know, I don't understand, whatever, goodbye (just kidding)
Bop Bop Boogie Doo-bop こんな話
Bop Bop Boogie Doo-bop this is the kind of thing
Bop Bop Boogie Doo-bop イメトレして
Bop Bop Boogie Doo-bop I rehearse
Bop Bop Boogie Doo-bop Tel できない I'm a 優柔不断 girl
Bop Bop Boogie Doo-bop can't make a phone call I'm a wishy-washy girl
Bop Bop Boogie Doo-bop こんな恋を
Bop Bop Boogie Doo-bop this kind of love
Bop Bop Boogie Doo-bop 先延ばしてる
Bop Bop Boogie Doo-bop I'm putting off
Bop Bop Boogie Doo-bop 愛されたい
Bop Bop Boogie Doo-bop I want to be loved
ハイメンテなソウルをAh慰めて
Soothe my high-maintenance soul
「もしもし、ミクですけど 今、大丈夫ですか?」
Hello, is this Miku? Are you available now?
「なんか急に電話しちゃったりしてゴメンね」
I'm sorry to call you so suddenly...
「今日はありがとうね 会えて嬉しかった」
Thank you again for today, I was glad I got to meet you.
「もしよければ今度は二人で出かけない?」
Would you like to go out with me again sometime?
「え?彼氏はいないよ ...あ、彼は違うの」
What? I don't have a boyfriend... Oh, he's not my boyfriend.
「全然大丈夫だから」(自然消滅って事でいっか?)
It's fine (I guess we just fizzled out).
「ジョイポなんてどうかな? ずっと行ってみたかった」
How about going to Joypolis? I've always wanted to go.
「本当!嬉しい!超楽しみ!それじゃ土曜日ね」(なんちゃって)
Really! I'm so glad! I'm looking forward to it! See you on Saturday then! (Just kidding)
Bop Bop Boogie Doo-bop こんな話
Bop Bop Boogie Doo-bop this is the kind of thing
Bop Bop Boogie Doo-bop イメトレして
Bop Bop Boogie Doo-bop I rehearse
Bop Bop Boogie Doo-bop Tel できない I'm a very 小心 girl
Bop Bop Boogie Doo-bop can't make a phone call I'm a very timid girl
Bop Bop Boogie Doo-bop こんな恋で
Bop Bop Boogie Doo-bop this kind of love
Bop Bop Boogie Doo-bop ストレスして
Bop Bop Boogie Doo-bop stressing me out
Bop Bop Boogie Doo-bop 食べ過ぎちゃう
Bop Bop Boogie Doo-bop I overeat
ハイメンテなマイボディーを何とかして
Do something about my high-maintenance body
あたし悪くないもん 現実じゃイノセンス
It's not my fault, I'm innocent in reality.
でもだけどこれでいいの? 明日変われるかな?(やっぱ無理)
But is this really okay? Can I change tomorrow? (Probably not)
Bop Bop Boogie Doo-bop こんな話
Bop Bop Boogie Doo-bop this is the kind of thing
Bop Bop Boogie Doo-bop イメトレして
Bop Bop Boogie Doo-bop I rehearse
Bop Bop Boogie Doo-bop Tel できない I'm a 優柔不断 girl
Bop Bop Boogie Doo-bop can't make a phone call I'm a wishy-washy girl
Bop Bop Boogie Doo-bop こんな恋を
Bop Bop Boogie Doo-bop this kind of love
Bop Bop Boogie Doo-bop 先延ばしてる
Bop Bop Boogie Doo-bop I'm putting off
Bop Bop Boogie Doo-bop 愛されたい
Bop Bop Boogie Doo-bop I want to be loved
ハイメンテなソウルを Ah
Soothe my high-maintenance soul





Writer(s): Mitchie M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.