Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
News 39 (feat. Hatsune Miku)
Nachrichten 39 (feat. Hatsune Miku)
「こんにちは、3時のニュースです」
„Hallo,
hier
sind
die
3-Uhr-Nachrichten.“
今日10時頃
川で子犬が
Heute
gegen
10
Uhr
ist
ein
Welpe
im
Fluss
溺れて流されちゃいました
ertrunken
und
wurde
weggespült.
それを見つけた
優しいホームレス
Ein
freundlicher
Obdachloser,
der
das
sah,
飛び込み救出しました
sprang
hinein
und
rettete
ihn.
(News
39)
(Nachrichten
39)
駆けつけて来た飼い主が
涙して感謝して
Der
herbeigeeilte
Besitzer
dankte
unter
Tränen
お礼に職をプレゼント
みんなが
Happy
end
und
schenkte
ihm
zum
Dank
eine
Arbeit.
Alle
sind
Happy
End.
午後のニュース
39
Die
Nachmittagsnachrichten
39
誰も愛
忘れちゃいけない
Niemand
darf
die
Liebe
vergessen.
見てねニュース
39
Schaut
die
Nachrichten
39!
暗い話題放送禁止ダヨー
Dunkle
Themen
sind
sendeverboten,
dayo!
午後のニュース
39
Die
Nachmittagsnachrichten
39
まだまだ世の中捨てたもんじゃない
Die
Welt
ist
noch
nicht
verloren.
ラララララ
ラララ
Lalalalala
Lalala
そんな出来事伝えてます
Solche
Ereignisse
berichten
wir.
「チャンネルはそのまま」
„Bleiben
Sie
dran.“
「こんばんは、9時のニュースです」
„Guten
Abend,
hier
sind
die
9-Uhr-Nachrichten.“
今日選ばれた某国のpresident
Der
heute
gewählte
Präsident
eines
bestimmten
Landes
ちょっと変わった人で話題です
ist
im
Gespräch,
weil
er
etwas
anders
ist.
給与は全て慈善寄付して
Er
spendet
sein
gesamtes
Gehalt
für
wohltätige
Zwecke
貧困に取り組みます
und
bekämpft
die
Armut.
(News
39)
(Nachrichten
39)
スラムで過ごした青春は
苦しくて虚しくて
Seine
Jugend
in
den
Slums
war
schmerzhaft
und
leer,
だから彼は誓いました
リーダーになるって
deshalb
schwor
er,
ein
Anführer
zu
werden.
夜のニュース
39
Die
Abendnachrichten
39
今を変えてかなきゃいけない
Wir
müssen
die
Gegenwart
verändern.
見てねニュース
39
Schaut
die
Nachrichten
39!
夢と希望
電波に乗せ
On
air
Träume
und
Hoffnung,
über
Funkwellen
On
Air.
夜のニュース
39
Die
Abendnachrichten
39
まだまだ人生捨てたもんじゃない
Das
Leben
ist
noch
nicht
verloren.
ラララララ
ラララ
Lalalalala
Lalala
一粒の勇気お送りします
Wir
senden
Ihnen
ein
Körnchen
Mut.
「次は気象情報です」
„Als
Nächstes
die
Wetterinformationen.“
「全国の天気です」
„Das
Wetter
im
ganzen
Land.“
明日は低気圧が通過っつーか雨
Morgen
zieht
ein
Tiefdruckgebiet
durch,
oder
eher,
es
regnet.
てるてる坊主に祈ってアーメン
Bete
zum
Teru
Teru
Bozu,
Amen.
傘手放せない日けど(けど?)
Ein
Tag,
an
dem
du
den
Schirm
nicht
loslassen
kannst,
aber
(aber?)
気持ち次第で(晴れるヤ)
je
nach
Gefühl
(wird's
sonnig,
ya!)
夜は強い寒気何か南下(寒ぶ!)
Nachts
zieht
starke
Kaltluft
irgendwie
nach
Süden
(Brr!)
暑さ寒さもShuzo次第(へ?)
Hitze
und
Kälte
hängen
auch
von
Shuzo
ab
(Hä?)
気温、景気冷え込んだって
Auch
wenn
Temperatur
und
Wirtschaft
abkühlen,
笑顔でいれたら暖だダーン!
wenn
du
lächeln
kannst,
ist
es
warm,
da-daan!
「天気予報でした」
„Das
war
der
Wetterbericht.“
今日のニュース
39
Die
heutigen
Nachrichten
39
誰も愛
忘れちゃいけない
Niemand
darf
die
Liebe
vergessen.
見てねニュース
39
Schaut
die
Nachrichten
39!
暗い話題放送(ピー)ダヨー
Dunkle
Themen
Ausstrahlung
(Piep)
dayo!
今日のニュース
39
Die
heutigen
Nachrichten
39
まだまだ世の中捨てたもんじゃない
Die
Welt
ist
noch
nicht
verloren.
ラララララ
ラララ
Lalalalala
Lalala
そんな出来事
明日もお伝えします
Solche
Ereignisse
berichten
wir
auch
morgen.
「この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました」
„Diese
Sendung
wurde
Ihnen
präsentiert
von
den
eingeblendeten
Sponsoren.“
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchie M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.