Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Challenge
Die größte Herausforderung
I
can
see
you
when
I
look
beneath
the
surface
of
my
life
Ich
kann
dich
sehen,
wenn
ich
unter
die
Oberfläche
meines
Lebens
blicke
Here
in
the
silence
where
no
sound
has
ever
been
heard
Hier
in
der
Stille,
wo
noch
nie
ein
Laut
gehört
wurde
Calling
me
on
like
a
song
in
the
distance
Mich
rufend
wie
ein
Lied
in
der
Ferne
Calling
me
on
like
a
fire
in
the
heart
Mich
rufend
wie
ein
Feuer
im
Herzen
And
to
answer
that
call
is
the
greatest
challenge
of
all
Und
diesem
Ruf
zu
folgen,
ist
die
größte
Herausforderung
von
allen
To
answer
your
call
is
the
greatest
challenge
of
all
Deinem
Ruf
zu
folgen,
ist
die
größte
Herausforderung
von
allen
I
can
see
you
when
I
look
around
the
circle
of
my
friends
Ich
kann
dich
sehen,
wenn
ich
mich
im
Kreis
meiner
Freunde
umschaue
I
see
you
in
their
eyes
the
same
way
they
see
you
in
mine
Ich
sehe
dich
in
ihren
Augen,
so
wie
sie
dich
in
meinen
sehen
Calling
us
on
like
a
song
in
the
distance
Uns
rufend
wie
ein
Lied
in
der
Ferne
Calling
us
on
like
a
fire
in
the
heart
Uns
rufend
wie
ein
Feuer
im
Herzen
And
to
answer
that
call
is
the
greatest
challenge
of
all
Und
diesem
Ruf
zu
folgen,
ist
die
größte
Herausforderung
von
allen
To
answer
your
call
is
the
greatest
challenge
of
all
Deinem
Ruf
zu
folgen,
ist
die
größte
Herausforderung
von
allen
I
keep
asking
myself
what
is
this
jewel
in
my
hand
Ich
frage
mich
immer
wieder,
was
dieses
Juwel
in
meiner
Hand
ist
I
keep
seeing
my
mind
slip
through
my
fingers
like
sand
Ich
sehe
immer
wieder,
wie
mein
Verstand
mir
wie
Sand
durch
die
Finger
rinnt
If
not
now
when?
Wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
In
not
here
where?
Wenn
nicht
hier,
wo
dann?
If
not
me
who
could
I
be?
Wenn
nicht
ich,
wer
könnte
ich
sein?
To
answer
your
call
is
the
greatest
challenge
of
all
Deinem
Ruf
zu
folgen,
ist
die
größte
Herausforderung
von
allen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.