Paroles et traduction Arijit Singh feat. Mithoon - Neki Ki Raah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neki Ki Raah
Путь Благости
नेकी
की
राहों
पे
तू
चल
Ступай
по
пути
благости,
रब्बा
रहेगा
तेरे
संग
И
Бог
пребудет
с
тобой.
नेकी
की
राहों
पे
तू
चल
Ступай
по
пути
благости,
रब्बा
रहेगा
तेरे
संग
И
Бог
пребудет
с
тобой.
वो
तो
है
तेरे
दिल
में,
हाँ
Он
в
твоём
сердце,
да,
तू
क्यूँ
बाहर
उसे
ढूँढता?
Зачем
ты
ищешь
его
снаружи?
नेकी
की
राहों
पे
तू
चल
Ступай
по
пути
благости,
रब्बा
रहेगा
तेरे
संग
И
Бог
пребудет
с
тобой.
कभी
है
वो
साहिल
पे,
कभी
है
वो
मौजों
पे
Иногда
он
на
берегу,
иногда
он
в
волнах,
कभी
है
परिंदा
वो
उड़ता
हुआ
Иногда
он
птица
в
полёте.
वो
तो
ख़ुदा
है,
जीवन
है,
राह
है
Он
и
есть
Бог,
он
и
есть
жизнь,
он
и
есть
путь,
उसको
ना
मज़हब
में
क़ैद
करना
Не
заточай
его
в
рамки
религии.
वो
वफ़ादार
है,
हाँ,
ख़ुद
ही
प्यार
है
Он
предан,
да,
он
и
есть
сама
любовь,
साए
में
उसके
सुकूँ
कितना
Так
много
покоя
в
его
тени.
दुनिया
का
नूर
है,
ना
तुमसे
दूर
है
Он
свет
мира,
он
не
далеко
от
тебя,
पाकीज़गी
में
वो
है
बसता
Он
пребывает
в
чистоте.
रूह-ए-ख़ुदा
का
है
आसरा
Душа
Бога
- это
убежище,
वही
तो
है
अपना,
ये
जहाँ
उसका
है
Он
наш,
и
этот
мир
его.
नेकी
की
राहों
पे
तू
चल
Ступай
по
пути
благости,
रब्बा
रहेगा
तेरे
संग
И
Бог
пребудет
с
тобой.
वो
तो
है
तेरे
दिल
में,
हाँ
Он
в
твоём
сердце,
да,
तू
क्यूँ
बाहर
उसे
ढूँढता?
Зачем
ты
ищешь
его
снаружи?
नेकी
की
राहों
पे
तू
चल
Ступай
по
пути
благости,
रब्बा
रहेगा
तेरे
संग
И
Бог
пребудет
с
тобой.
रब
से
मोहब्बत
कर,
उसकी
इबादत
कर
Люби
Бога,
молись
ему,
उसने
ही
दी
है
हमें
ज़िंदगी
Он
дал
нам
эту
жизнь.
उसके
करम
से,
हर
वचन
से
По
его
милости,
по
каждому
его
слову
राहों
पे
तेरी
गिरेगी
रोशनी
Твой
путь
будет
освещён.
सबको
तू
माफ़
कर,
ख़ुद
ना
इंसाफ़
कर
Прощай
всех,
не
суди,
उस
पे
तो
हक़
बस
ख़ुदा
का
ही
है
Только
Бог
имеет
на
это
право.
तू
औरों
से
इस
क़दर
मिल
Относись
к
другим
так,
जैसे
तू
चाहे
वो
तुझसे
मिलें
Как
хочешь,
чтобы
они
относились
к
тебе.
कहे
येशुआ,
"तू
ईमान
ला
Иисус
сказал:
"Если
ты
веришь,
तो
पर्बत
भी
तेरे
हुकुम
पे
चलेगा"
То
и
горы
сдвинутся
по
твоему
слову".
नेकी
की
राहों
पे
तू
चल
Ступай
по
пути
благости,
रब्बा
रहेगा
तेरे
संग
И
Бог
пребудет
с
тобой.
वो
तो
है
तेरे
दिल
में,
हाँ
Он
в
твоём
сердце,
да,
तू
क्यूँ
बाहर
उसे
ढूँढता?
Зачем
ты
ищешь
его
снаружи?
नेकी
की
राहों
पे
तू
चल
Ступай
по
пути
благости,
रब्बा
रहेगा
तेरे
संग
И
Бог
пребудет
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mithoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.