Mithoon feat. Mohammed Irfan - Rehmat Zara (From "Lamhaa") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mithoon feat. Mohammed Irfan - Rehmat Zara (From "Lamhaa")




Rehmat Zara (From "Lamhaa")
Милость, немного (Из фильма "Lamhaa")
Ik pal mila kabhi khushnuma
На мгновение встретил счастье неземное,
Ik pal mila kabhi gumzada
На мгновение встретил горе глубокое,
Ik pal rahin kabhi khairyat
На мгновение был в безопасности,
Ik pal hua kabhi haadsa
На мгновение случилось несчастье роковое.
Mausam kuch anjaane aise mile yahaan
Встретились здесь времена, словно незнакомцы,
Dil ko jo de gaye khamoshiyan
Сердцу оставив лишь молчанья отзвуки,
Mausam kuch pehchaane de gaye sargoshiyan
Времена, словно знакомые, оставили шепотки,
Yun hi raatein dhalti hain
Так ночи проходят,
Yun hi hoti subah
Так наступает утро.
Rehmat zara. Kar de khuda
Милость, немного... Яви, Господь,
Rehmat zara. Hum par tu kar de khuda
Милость, немного... Над нами яви, Господь.
Ik pal mila kabhi khushnuma
На мгновение встретил счастье неземное,
Ik pal mila kabhi gumzada
На мгновение встретил горе глубокое,
Ik pal rahin kabhi khairyat
На мгновение был в безопасности,
Ik pal hua kabhi haadsa
На мгновение случилось несчастье роковое.
Umre katt ti rehti hain, dhoop kabhi baarish mein
Жизнь проходит, то в солнце, то в дожде,
Gum ki rut bhi aati hain, khushiyon ki khwaaish mein
Время горя приходит, в желании счастья пребудем,
Aksar lamhe katt te hain, chaahat ya ranjish mein
Часто мгновения проходят, в любви или обиде,
Har dum kaliyaan khilti hain, kaaton ki bandish mein
Всегда цветы распускаются, в плену у шипов,
Ik pal kabhi sukun hai
На мгновение покой наступает,
Ik pal kabhi hai bekali
На мгновение тревога одолевает,
Ik pal kabhi junoon hai
На мгновение страсть пылает,
Ik pal kabhi hai bebasi
На мгновение бессилие сковывает.
Yeh hi azal se hota raha hai
Так было испокон веков,
Yun hi jeeya har ik insaa
Так жил каждый человек,
Rehmat zara. Kar de khuda
Милость, немного... Яви, Господь,
Rehmat zara. Hum par tu kar de khuda
Милость, немного... Над нами яви, Господь.
Mausam kuch anjaane aise mile yahaan
Встретились здесь времена, словно незнакомцы,
Dil ko jo de gaye khamoshiyan
Сердцу оставив лишь молчанья отзвуки,
Mausam kuch pehchaane de gaye sargoshiyan
Времена, словно знакомые, оставили шепотки,
Yun hi raatein dhalti hain
Так ночи проходят,
Yun hi hoti subah
Так наступает утро.
Rehmat zara. Kar de khuda
Милость, немного... Яви, Господь,
Rehmat zara. Hum par tu kar de khuda
Милость, немного... Над нами яви, Господь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.