Paroles et traduction Mithoon - Aashiqui Aashiqui Tuhe Meri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aashiqui Aashiqui Tuhe Meri
Любовь, любовь, ты моя любовь
Hmm...
Hmm...
Хмм...
Хмм...
Teri
chaah
karegi
deewaana
Твоя
любовь
сведет
меня
с
ума
Mujhe
kyun
aisa
lag
raha
Почему
мне
так
кажется
Ab
mumkin
na
bhul
paana
Теперь
невозможно
тебя
забыть
Tujhe
kyun
aisa
lag
raha...
Почему
тебе
так
кажется...
Aashiqui
Aashiqui
tu
hai
meri
Aashiqui...
Любовь,
любовь,
ты
моя
любовь...
Ab
tujhse
milkar
bhi
milane
ki
khwahish
hai
mujhko
rahe.
Даже
встретившись
с
тобой,
я
все
еще
жажду
встречи.
Hai
yeh
kya
kaisi
tishnagi
Что
это
за
жажда,
Jo
bujhake
bhi
na
bujhe
Которая
не
утоляется,
даже
будучи
утоленной
Koi
patta
hile
ya
hawa
bhi
chale
aankhein
jaakar
meri.
Если
лист
шелохнется
или
подует
ветер,
мои
глаза.
Sidhi
dar
par
lage
Устремляются
к
твоей
двери.
Aashiqui
aashiqui
tu
hai
meri
aashiqui...
Любовь,
любовь,
ты
моя
любовь...
Tauba
raatein
meri
ya
phir
ho
meri
subah
Будь
то
мои
ночи
или
мои
утра
Har
ghadi
teri
yaadein
hi
bas
dil
mein
rahe
Каждое
мгновение
воспоминания
о
тебе
живут
в
моем
сердце
Dil
tassabur
se
tere
na
hate
tujhase
hai
jud
gaye
Мое
сердце
не
может
оторваться
от
тебя,
оно
связано
с
тобой
Kuch
yun
mere
silsile
Вот
так
сплетаются
мои
мысли
Aashiqui
aashiqui
tu
hai
meri
aashiqui
Любовь,
любовь,
ты
моя
любовь...
Teri
chaah
karegi
deewaana
mujhe
kyun
aisa
lag
raha
Твоя
любовь
сведет
меня
с
ума,
почему
мне
так
кажется
Ab
mumkin
na
bhul
paana
tujhe
kyun
aisa
lag
raha.
Теперь
невозможно
тебя
забыть,
почему
тебе
так
кажется.
Aashiqui
aashiqui
tu
hai
meri
aashiqui...
Любовь,
любовь,
ты
моя
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.