Paroles et traduction Mito - Nadie Sabe
Oh
yeah
yeah
Oh
yeah
yeah
Jaja,
La
Criatura,
bebé
Haha,
La
Criatura,
baby
Llamarte
amiga
no
es
difícil
Calling
you
a
friend
isn't
hard
Porque
eso
eres
en
verdad
para
mí
Because
that's
truly
what
you
are
to
me
Pero
ser
tu
amigo
no
es
muy
fácil,
mi
Kiki
But
being
your
friend
isn't
easy,
my
Kiki
Solo
pretendo
ser
tu
amante
I
only
wish
to
be
your
lover
Yo
que
llegué
tarde,
muy
tarde
I,
who
arrived
late,
so
late
A
tu
vida
tan
comprometida,
ahora
nos
vemos
To
your
already
committed
life,
now
we
see
each
other
Tarde
muy
tarde
Late,
very
late
Pa'
evitarnos
que
la
gente
diga
que
hay
algo
más
To
avoid
people
saying
there's
something
more
De
lo
que
se
mira
Than
what
meets
the
eye
Nadie
sabe
lo
que
hacemos
Nobody
knows
what
we
do
El
secreto
que
escondemos
cada
vez
The
secret
we
hide
every
time
Cada
vez
que
tú
y
yo
nos
vemos
Every
time
you
and
I
see
each
other
Nadie
sabe
que
despiertas
Nobody
knows
you
wake
up
Conmigo
y
sin
ropa
puesta
cada
vez
With
me
and
without
clothes
on
every
time
Cada
vez
que
tú
y
yo
lo
hacemos
Every
time
you
and
I
do
it
Y
le
damos
otra
vez
And
we
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Y
le
damos
otra
vez
And
we
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Y
le
damos
otra
vez
sin
estrés
And
we
do
it
again
without
stress
Echamos
uno,
dos
y
tres,
al
derecho
y
al
revés
We
do
it
once,
twice,
thrice,
right
and
reverse
De
la
cabeza
a
los
pies
te
lleno
de
mí
From
head
to
toe
I
fill
you
with
myself
Te
pongo
a
sentir
I
make
you
feel
Que
nadie
como
yo
te
hace
nadar
en
húmedad
That
no
one
like
me
makes
you
swim
in
wetness
Una
hsitoria
verídica
A
true
story
Contigo
en
una
cama
yo
no
necesito
lírica
With
you
in
bed,
I
don't
need
lyrics
La
figura
más
notoria
en
mi
película
The
most
notorious
figure
in
my
movie
Quién
será
el
villano
y
quién
será
la
víctima
Who
will
be
the
villain
and
who
will
be
the
victim
Yo
no
sé
por
qué
lo
hicimos
I
don't
know
why
we
did
it
Yo
no
sé
cómo
seguimos
I
don't
know
how
we
continue
Pero
se
ha
vuelto
adictivo
But
it's
become
addictive
Y
todos
piensan
que
solo
somos
amigos
And
everyone
thinks
we're
just
friends
Nadie
sabe
lo
que
hacemos
Nobody
knows
what
we
do
El
secreto
que
escondemos
cada
vez
The
secret
we
hide
every
time
Cada
vez
que
tú
y
yo
nos
vemos
Every
time
you
and
I
see
each
other
Nadie
sabe
que
despiertas
Nobody
knows
you
wake
up
Conmigo
y
sin
ropa
puesta
cada
vez
With
me
and
without
clothes
on
every
time
Cada
vez
que
tú
y
yo
lo
hacemos
Every
time
you
and
I
do
it
Y
le
damos
otra
vez
And
we
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Y
le
damos
otra
vez
And
we
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Amiga
confidente,
buena
amante
Friend,
confidante,
good
lover
Te
quiero
bastante
I
love
you
so
much
Aunque
andes
negando
que
eres
de
alguien
Even
though
you
deny
that
you
belong
to
someone
(Por
qué)
qué
estoy
diciendo
yo
(Why)
what
am
I
saying
Si
tampoco
eres
mía
If
you're
not
mine
either
En
el
fondo
ya
lo
sabía
Deep
down
I
already
knew
it
Igual
nos
vemos
todos
los
días,
amiga
We
still
see
each
other
every
day,
friend
Y
le
damos
otra
vez
And
we
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Y
le
damos
otra
vez
And
we
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Nos
vemos
en
secreto
y
le
damos
otra
vez
We
see
each
other
secretly
and
do
it
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.