Mitral Y - umrunda mı - traduction des paroles en russe

umrunda mı - Mitral Ytraduction en russe




umrunda mı
Тебе все равно?
Bana bak bebeğim ey
Посмотри на меня, детка, эй
Dünden daha beter
Мне хуже, чем вчера
Haldeyim kafam güzel
Я в отключке, моя голова пьяна
Saçmalarım bana güler
Я несу чушь, надо мной смеются
Kara kader katı bi dert
Черная судьба - тяжелая ноша
Açıyor başıma usandım hep
Она не дает мне покоя, я устал от этого
Beni bi sal gideyim ey
Отпусти меня, эй
Ayaklarımı çöz yeter
Развяжи мои ноги, хватит
Özlüyorum eski günlerimi ah
Скучаю по старым временам, ах
Kalbim artık huzurlu değil ya ya
Мое сердце больше не спокойно, да, да
Tüketiyorum kendimi
Я разрушаю себя
Umrunda mı?
Тебе все равно?
Umrunda mı?
Тебе все равно?
Kafam dolar gözüm dalar
Моя голова кружится, мои глаза закатываются
Unuturum neredeyim
Я забываю, где я
Umrunda değil
Тебе все равно
Biliyorum
Я знаю
Bu yüzden hep keyifsizim.
Вот почему я всегда в плохом настроении.
Kaçırırım keçileri
Я упускаю возможности
Bitiremem bu geceyi
Я не могу закончить эту ночь
Görebilir miyim seni
Увижу ли я тебя снова?
Bi' daha sanmam önemli değil.
Не думаю, что это важно.
Kaplıyor korku bedenimi
Страх сковывает мое тело
Titriyorum soğuktan değil
Я дрожу, но не от холода
Sesim boğuk gelebilir
Мой голос может звучать хрипло
Anlamanı beklemedim.
Я не ждал, что ты поймешь.
Gecenin sonundayım
Я на исходе ночи
Yolun solundayım
Я на левой стороне дороги
Soluk soluğa nefesim ya
Мое дыхание сперло, да
Bana bi soluk ver nefesim ya
Дай мне вдохнуть, мое дыхание, да
Özlüyorum eski günlerimi
Скучаю по старым временам
Kalbim artık huzurlu değil
Мое сердце больше не спокойно
Tüketiyorum kendimi
Я разрушаю себя
Umrunda mı?
Тебе все равно?
Umrunda mı?
Тебе все равно?
Özlüyorum eski günlerimi
Скучаю по старым временам
Kalbim artık huzurlu değil
Мое сердце больше не спокойно
Tüketiyorum kendimi
Я разрушаю себя
Umrunda mı?
Тебе все равно?
Umrunda mı?
Тебе все равно?





Writer(s): Yasin Topcu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.