Paroles et traduction Mitras - ASTORIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geri
geldim
ve
sen
yoksun
I'm
back,
and
you're
not
here
İzmir
yoksun
diye
yoksul
Izmir
is
poor
because
you're
not
here
Tenim
soluk
ve
uykusuzum
My
skin
is
pale,
and
I'm
sleepless
Kanlı
gözlerim
oluk
oluk
My
bloodshot
eyes
are
overflowing
Atmaz
kalp
mimikler
donuk
My
heart
doesn't
beat,
my
expressions
are
frozen
Yapmam
sen
olmadan
bunu
I
can't
do
this
without
you
Kafam
bazen
gider
gelir
sana
My
mind
sometimes
wanders
to
you
Ama
sen
hatırlamazsın
bunu
But
you
won't
remember
this
Kalbimi
çalmış
hırsız
var
There's
a
thief
who
stole
my
heart
Geldim
baktım
yok
orda
I
came,
looked,
you
weren't
there
Engellesende
whatsaptan
Even
if
you
block
me
on
WhatsApp
Karşılaşırız
bi
gün
Astoria
We'll
meet
one
day
at
Astoria
Kalbimi
çalmış
hırsız
var
There's
a
thief
who
stole
my
heart
Geldim
baktım
yok
orda
I
came,
looked,
you
weren't
there
Engellesende
whatsaptan
Even
if
you
block
me
on
WhatsApp
Karşılaşırız
bi
gün
Astoria
We'll
meet
one
day
at
Astoria
Yokki
içinde
aşk
denen
There's
no
love
in
you
Gerçek
içinde
yeşeren
The
real
kind
that
blossoms
within
Patladık
herkese
gerçekten
We
exploded,
truly,
for
everyone
Bunu
istermisin
sen
cidden
Do
you
really
want
this?
Tek
bildiğim
sana
küsemem
All
I
know
is
I
can't
be
mad
at
you
Darılıp
kırılıp
üstelemem
I
won't
sulk,
get
hurt,
and
insist
Dayandım
yakındır
yükselmem
I've
endured,
my
rise
is
near
Sadece
önümde
tümsekler
There
are
only
bumps
ahead
of
me
Reddedip
onlara
göstercem
I'll
reject
them
and
show
them
Bi
kerede
beni
sen
kaybetçen
For
once,
you'll
be
the
one
to
lose
me
Küfr
etmeden
size
ayıp
etçem
I'll
shame
you
without
cursing
İyi
günde
olcam
diycekler
They'll
say
I'll
be
fine
Emin
ol
siktirip
gitçekler
Believe
me,
they'll
fuck
off
Kalbime
ekti
bak
fitneler
Look,
they
sowed
discord
in
my
heart
Eve
gelmemi
çok
isterler
They
really
want
me
to
come
home
Kahpeler
versede
sikmem
ben
Even
if
sluts
offer,
I
won't
fuck
them
İçinde
yokki
bi
soldado
There's
no
soldier
in
you
Son
dakka
da
atsın
iki
gol
To
score
two
goals
in
the
last
minute
Buz
gibi
Kalbim
sen
rahat
ol
My
heart
is
ice
cold,
you
can
relax
Hep
yazık
oldu
yapar
el
kol
It
was
always
a
pity,
you
make
a
fuss
Çizgi
film
ben
jery
sen
tom
We're
a
cartoon,
I'm
Jerry,
you're
Tom
Oda
oda
kaçtın
çok
You
ran
away
from
room
to
room,
so
much
Veremedim
seslere
son
I
couldn't
put
an
end
to
the
noises
çoktan
sapılır
yol
The
path
is
already
strayed
from
Veremedim
buna
son
I
couldn't
end
this
Baktım
olmuyo
böyle
denedik
kaç
kere
I
saw
it
wasn't
working,
we
tried
so
many
times
Denedim
kaça
kere
düştüm
çok
yere
I
tried
so
many
times,
I
fell
so
many
times
Kaldırmadı
beni
benden
başka
kimse
No
one
but
me
lifted
me
up
Kandırdın
hayallerim
suya
düşse
You
deceived
me,
even
if
my
dreams
were
to
drown
Kurutup
başlarım
yeniden
hepsine
I'd
dry
them
and
start
all
over
again
Sözlerin
nedense
hep
kolpa
Your
words
are
always
fake
for
some
reason
Kaçman
gerek
bu
pislikten
You
need
to
escape
this
filth
Benimsedim
seni
kaçma
benden
I
embraced
you,
don't
run
from
me
Hayatım
bela
okutan
türden
My
life
is
the
kind
that
teaches
lessons
the
hard
way
Suçlarım
sevaplarıma
paralel
My
sins
are
parallel
to
my
good
deeds
Baby
Gelip
yanıma
para
ister
Baby
comes
to
me
asking
for
money
Yok
ama
olsada
vermem
zaten
I
don't
have
any,
but
even
if
I
did,
I
wouldn't
give
it
Koysana
don
perion
içelim
madem
Put
on
some
Dom
Pérignon,
let's
drink
then
Bunu
bil
Koymadı
bana
gitmen
Know
this,
your
leaving
didn't
put
me
down
Kalbimi
çalmış
hırsız
var
There's
a
thief
who
stole
my
heart
Geldim
baktım
yok
orda
I
came,
looked,
you
weren't
there
Engellesende
whatsaptan
Even
if
you
block
me
on
WhatsApp
Karşılaşırız
bi
gün
Astoria
We'll
meet
one
day
at
Astoria
Kalbimi
çalmış
hırsız
var
There's
a
thief
who
stole
my
heart
Geldim
baktım
yok
orda
I
came,
looked,
you
weren't
there
Engellesende
whatsaptan
Even
if
you
block
me
on
WhatsApp
Karşılaşırız
bi
gün
Astoria
We'll
meet
one
day
at
Astoria
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Astoria
date de sortie
15-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.