Paroles et traduction Mitras - DKG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gökyüzünden
düştün
sen
Ты
словно
с
небес
спустилась,
Hissedipte
lütfeder
Почувствовав,
даруешь
благодать.
Güzelliğine
düştüm
ben
Я
в
красоту
твою
влюбился,
Yükler
kalktı
üstümden
И
груз
с
души
моей
упал
как
встарь.
Dünden
kaldım
Güldüysen
Я
будто
в
прошлом,
если
ты
смеёшься,
Geçemedim
gözlerden
И
от
твоих
глаз
не
могу
я
скрыться.
Koştursam
ben
söz
vermem
Слово
не
дам,
даже
если
буду
гнаться,
Hoşsun
sen
bak
cenetten
Ты
словно
из
рая,
хороша
собой,
богиня.
Gökyüzünden
düştün
sen
Ты
словно
с
небес
спустилась,
Hissedipte
lütfeder
Почувствовав,
даруешь
благодать.
Güzelliğine
düştüm
ben
Я
в
красоту
твою
влюбился,
Yükler
kalktı
üstümden
И
груз
с
души
моей
упал
как
встарь.
Dünden
kaldım
Güldüysen
Я
будто
в
прошлом,
если
ты
смеёшься,
Geçemedim
gözlerden
И
от
твоих
глаз
не
могу
я
скрыться.
Koştursam
ben
söz
vermem
Слово
не
дам,
даже
если
буду
гнаться,
Hoşsun
sen
bak
cenetten
Ты
словно
из
рая,
хороша
собой,
богиня.
Bana
yüz
verme
kaçıp
üstlerden
Не
отворачивайся,
не
прячься
от
меня,
Sana
küsmem
ben
bana
düz
gelsen
Я
не
обижусь,
будь
проще,
подойди.
Zig
zag
zig
zag
yolumuz
tektip
Зигзаг,
зигзаг
- дорога
наша
была
одна,
Bir
bak
tik
tak
yaşadım
bad
trip
Оглядываясь
назад,
понимаю,
это
был
бэд
трип.
Dostların
üstüne
fişleri
çektim
На
друзей
своих
я
забил,
Üstele
üstele
kaç
kere
bezdim
Сколько
раз
я
уставал,
тебе
твердил.
Aşkıma
kendimi
verdim
kendimi
kaybettim
Любви
своей
я
отдал
себя,
и
себя
потерял.
Yoktu
ki
derdim
hepsi
sendin
Не
было
у
меня
бед,
пока
ты
не
появилась,
Kırmızı
gözlerim
gecelerden
Глаза
мои
красные
от
бессонных
ночей.
özledi
kalbim
gece
gelsen
Сердце
скучает,
приходи
ночью,
Tırsmadım
hiç
ben
ölmekten
Я
смерти
не
боялся,
поверь.
Kısıldım
kapana
göremez
yaradan
Пойман
в
капкан,
не
видит
Творец,
Söyledim
dostuma
düşmanıma
Сказал
я
другу
и
врагу,
Kurmadım
kurgular
durduramam
Не
строю
планов,
не
могу
остановиться.
Susmadım
hiç
bi
zaman
kurala
Никогда
не
молчал,
нарушая
правила.
Çizdi
bak
façamızı
usturalar
Видишь,
лезвия
прочертили
наши
лица,
sarhoşum
aşkına
kanlar
akar
Я
пьян
твоей
любовью,
кровь
кипит.
Alışkın
aşkımı
durduramam
Я
привык
любить,
не
могу
остановиться.
Gözlerin
konuşur
sen
sus
ama
Глаза
твои
говорят,
хоть
ты
молчишь,
Nasıl
bu
denlice
özledim
ah
Как
же
сильно
я
по
тебе
скучаю,
Bakmayı
kesemem
fotoğrafına
Не
могу
наглядеться
на
твою
фотографию,
Yaktım
herşeyi
son
bu
defa
Сжёг
все
мосты,
в
последний
раз.
Üstüne
toz
bile
konduramam
Даже
пылинки
не
дам
упасть
на
тебя.
Gökyüzünden
düştün
sen
Ты
словно
с
небес
спустилась,
Hissedipte
lütfeder
Почувствовав,
даруешь
благодать.
Güzelliğine
düştüm
ben
Я
в
красоту
твою
влюбился,
Yükler
kalktı
üstümden
И
груз
с
души
моей
упал
как
встарь.
Dünden
kaldım
Güldüysen
Я
будто
в
прошлом,
если
ты
смеёшься,
Geçemedim
gözlerden
И
от
твоих
глаз
не
могу
я
скрыться.
Koştursam
ben
söz
vermem
Слово
не
дам,
даже
если
буду
гнаться,
Hoşsun
sen
bak
cenetten
Ты
словно
из
рая,
хороша
собой,
богиня.
Gökyüzünden
düştün
sen
Ты
словно
с
небес
спустилась,
Hissedipte
lütfeder
Почувствовав,
даруешь
благодать.
Güzelliğine
düştüm
ben
Я
в
красоту
твою
влюбился,
Yükler
kalktı
üstümden
И
груз
с
души
моей
упал
как
встарь.
Dünden
kaldım
Güldüysen
Я
будто
в
прошлом,
если
ты
смеёшься,
Geçemedim
gözlerden
И
от
твоих
глаз
не
могу
я
скрыться.
Koştursam
ben
söz
vermem
Слово
не
дам,
даже
если
буду
гнаться,
Hoşsun
sen
bak
cenetten
Ты
словно
из
рая,
хороша
собой,
богиня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Astoria
date de sortie
15-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.