Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalla
ve
kalla
mai
firda
raha
Allein,
ganz
allein
irrte
ich
umher,
Par
tenu
sadda
ki
pata
Aber
was
weißt
du
schon
von
uns?
Janeya
aashiqa
da
hoya
bura
haal
Schau,
wie
schlecht
es
den
Liebenden
ergangen
ist,
Par
tenu
sadda
ki
khayal
Aber
was
kümmerst
du
dich
um
uns?
Rakha
tera
deedar
samhal
ke
Ich
bewahre
dein
Bild
sorgfältig,
Saddeya
naseeba
kuch
hor
nahi
In
unserem
Schicksal
gibt
es
nichts
anderes.
Chan
vi
mai
taare
saare
tere
te
Den
Mond
und
all
die
Sterne
würde
ich
dir
zu
Füßen
legen,
Laava
fir
bhi
aunda
koi
mol
nahi
Doch
selbst
dann
hat
es
keinen
Wert.
Sara
jahan
menu
takda
reya
Die
ganze
Welt
hat
mich
beobachtet,
Mere
utthe
kyu
hasda
reya
Warum
hat
sie
mich
ausgelacht?
Dil
nu
ki
aaj
roga
laga
Welche
Krankheit
hat
mein
Herz
heute
befallen?
Tere
haseen
pyaar
da
Die
deiner
wunderschönen
Liebe.
Kalla
ve
jannat
vekhda
raha
Allein
sah
ich
das
Paradies,
Taareya
nu
ginda
raha
Zählte
die
Sterne,
Ankhaan
khoj
khoj
raha
thak
gayi
Meine
Augen
sind
müde
vom
Suchen,
Chal
ab
koi
na
khata
Nun,
es
ist
keine
Sünde
mehr.
Kalla
ve
kalla
mai
firda
raha
Allein,
ganz
allein
irrte
ich
umher,
Par
tenu
sada
ki
pata
Aber
was
weißt
du
schon
von
uns?
Janeya
aashiqa
da
hoya
bura
haal
Schau,
wie
schlecht
es
den
Liebenden
ergangen
ist,
Par
tenu
sadda
ki
khayal
Aber
was
kümmerst
du
dich
um
uns?
Lakh
bhulaave
menu
jahaan
ye
Auch
wenn
die
Welt
mich
tausendmal
ruft,
Tera
deedaar
na
dil
bhool
paave
Kann
mein
Herz
dein
Antlitz
nicht
vergessen.
Sheher
vich
tere
jo
tu
bulaave
Wenn
du
mich
in
deine
Stadt
rufst,
Aashiq
tera
aaj
raah
sajave
Schmückt
dein
Liebhaber
heute
den
Weg.
Kalla
mai
firda
raha
Allein
irrte
ich
umher,
Par
tenu
sada
ki
pata
Aber
was
weißt
du
schon
von
uns?
Janeya
aashiqa
da
hoya
bura
haal
Schau,
wie
schlecht
es
den
Liebenden
ergangen
ist,
Par
tenu
sadda
ki
khayal
Aber
was
kümmerst
du
dich
um
uns?
Rakha
tera
deedar
samhal
ke
Ich
bewahre
dein
Bild
sorgfältig,
Saddeya
naseeba
kuch
hor
nahi
In
unserem
Schicksal
gibt
es
nichts
anderes.
Chan
vi
mai
taare
saare
tere
te
Den
Mond
und
all
die
Sterne
würde
ich
dir
zu
Füßen
legen,
Laava
fir
bhi
aunda
koi
mol
nahi
Doch
selbst
dann
hat
es
keinen
Wert.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pratik Singh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.