Mitraz - Kalla Ve - traduction des paroles en anglais

Kalla Ve - Mitraztraduction en anglais




Kalla Ve
Kalla Ve (Alone, Oh Alone)
Kalla ve kalla mai firda raha
Alone, oh alone, I keep wandering
Par tenu sadda ki pata
But you always know
Janeya aashiqa da hoya bura haal
I know a lover's state becomes miserable
Par tenu sadda ki khayal
But I always think of you
Rakha tera deedar samhal ke
I kept your glimpse safeguarded
Saddeya naseeba kuch hor nahi
My destiny holds nothing else
Chan vi mai taare saare tere te
Even if I offer you all the stars
Laava fir bhi aunda koi mol nahi
It still wouldn't be worth anything
Sara jahan menu takda reya
The whole world keeps staring at me
Mere utthe kyu hasda reya
Why do they laugh at my plight?
Dil nu ki aaj roga laga
What ailment has struck my heart today?
Tere haseen pyaar da
It's your beautiful love
Kalla ve jannat vekhda raha
Alone, I kept seeing paradise
Taareya nu ginda raha
I kept counting the stars
Ankhaan khoj khoj raha thak gayi
My eyes searched and searched until they grew tired
Chal ab koi na khata
Now, there are no more mistakes left to make
Kalla ve kalla mai firda raha
Alone, oh alone, I keep wandering
Par tenu sada ki pata
But you always know
Janeya aashiqa da hoya bura haal
I know a lover's state becomes miserable
Par tenu sadda ki khayal
But I always think of you
Lakh bhulaave menu jahaan ye
Let the world try to make me forget a million times
Tera deedaar na dil bhool paave
My heart cannot forget your glimpse
Sheher vich tere jo tu bulaave
If you call me in this city
Aashiq tera aaj raah sajave
Your lover will decorate the path today
Kalla mai firda raha
Alone I keep wandering
Par tenu sada ki pata
But you always know
Janeya aashiqa da hoya bura haal
I know a lover's state becomes miserable
Par tenu sadda ki khayal
But I always think of you
Rakha tera deedar samhal ke
I kept your glimpse safeguarded
Saddeya naseeba kuch hor nahi
My destiny holds nothing else
Chan vi mai taare saare tere te
Even if I offer you all the stars
Laava fir bhi aunda koi mol nahi
It still wouldn't be worth anything





Writer(s): Pratik Singh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.