Mitski - Bag of Bones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mitski - Bag of Bones




Bag of Bones
Мешок с костями
I′m all used up, pretty boy, over and over again
Я вся измотана, красавчик, снова и снова
My nail colors are wearing off
Мой лак на ногтях облупился
See my hands, pretty boy, what do they tell you?
Посмотри на мои руки, красавчик, что они тебе говорят?
'Cause I′ve looked down at them not knowing why
Ведь я смотрела на них, не понимая почему
And after everything's done and I'm all undone
И после того, как все сделано, и я вся разбита
You can hear my high heels walking on
Ты можешь услышать, как мои каблуки стучат
Clickity-clacking through the night
Цок-цок по ночной улице
I′m carrying my bag of bones
Я несу свой мешок с костями
Fluorescent store lights, you shine through the night
Флуоресцентные огни магазинов, вы сияете в ночи
Illuminate my pores and you tear me apart
Освещаете мои поры и разрываете меня на части
Mercy on me, would you please spare me tonight?
Пощади меня, прошу, избавь меня от этого сегодня
I′m tired of this searching, would you let me let go?
Я устала от этих поисков, позволишь ли ты мне отпустить?
I know my room is a mess, over and over again
Я знаю, что в моей комнате беспорядок, снова и снова
I tell myself I'll clean tomorrow
Я говорю себе, что уберусь завтра
Just move the stuff up off the bed and do what you came here to do
Просто убери вещи с кровати и делай то, зачем пришел
But first open up a window for me
Но сначала открой для меня окно
And let the cool air in, feel the night slip in
И впусти прохладный воздух, почувствуй, как ночь проскальзывает внутрь
As it softly glides along your back
Мягко скользя по твоей спине
And I hope you leave right before the sun comes up
И я надеюсь, ты уйдешь до восхода солнца
So I can watch it alone
Чтобы я могла встретить его одна
Fluorescent store lights, you shine through the night
Флуоресцентные огни магазинов, вы сияете в ночи
Illuminate my pores and you tear me apart
Освещаете мои поры и разрываете меня на части
Mercy on me, would you please spare me tonight?
Пощади меня, прошу, избавь меня от этого сегодня
I′m tired of this searching, would you let me let go?
Я устала от этих поисков, позволишь ли ты мне отпустить?
And I can take a little bit more
И я могу вынести еще немного
Let's shake this poet out of the beast
Давай вытряхнем этого поэта из зверя
Just a, just a little bit more
Еще чуть-чуть, еще совсем немного
Let′s shake this poet out of the beast
Давай вытряхнем этого поэта из зверя





Writer(s): Laycock Mitsuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.