Mitski - Square - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mitski - Square




Square
Квадратная комната
Your room was square
Твоя комната была квадратной,
I once noticed from there
Я однажды заметила оттуда,
In your bed, as you slept
В твоей постели, пока ты спал,
And I held my breath
И я затаила дыхание.
Everything had its own place
У каждой вещи было свое место,
And I wondered what space would I take
И я задавалась вопросом, какое место займу я
In the order you kept
В порядке, который ты поддерживал.
I tried to eat like your girlfriend
Я пыталась есть, как твоя девушка,
Just tea in the night, I′d end up
Только чай по ночам, и в итоге я
Too hungry to sleep
Слишком хотела спать от голода.
So lying awake, I would follow the aching inside
Поэтому, лёжа без сна, я следовала за внутренней болью,
I would find, it's for you won′t be mine
Я понимала, это потому, что ты не будешь моим.
I tried my hardest for I'd never learned
Я очень старалась, ведь я никогда не понимала,
God's very simple and love shouldn′t burn
Что Бог очень прост, а любовь не должна жечь.
And I would′ve offered you all that you yearned for
И я бы предложила тебе всё, чего ты жаждал,
But I was still waiting for something to earn
Но я всё ещё ждала, чтобы что-то заслужить.
What is that quiet of snow in the night?
Что это за тишина снега в ночи?
The dark rings with white noise
Темнота звенит белым шумом,
As you stand and drown
Пока ты стоишь и тонешь.
Maybe it's all of these snowflakes, screaming
Может быть, это все эти снежинки кричат,
A choir of mute as they brace for the ground
Немой хор, готовясь коснуться земли.
Well, that′s my ride
Что ж, это за мной.
Hope you had a good night
Надеюсь, ты хорошо провел ночь.
You know you made me happy
Знаешь, ты сделал меня счастливой.
Here, shake my hand
Вот, пожми мою руку.
You make such a good man
Ты такой хороший человек.
Never once did you know me
Ты ни разу меня не узнал.
I tried my hardest for I'd never learned
Я очень старалась, ведь я никогда не понимала,
God′s very simple and love doesn't burn
Что Бог очень прост, а любовь не жжёт.
And maybe you offered me all that I yearned for
И, возможно, ты предложил мне всё, чего я жаждала,
But I was still waiting for something to earn
Но я всё ещё ждала, чтобы что-то заслужить.
Silly me, waiting
Глупая я, всё ждала.





Writer(s): Mitsuki Laycock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.