Paroles et traduction Mitsou - Bebe, Tu M'offres Un Verre
Des
fleurs
fanées,
j'en
ai
jetées
(yé
yé
yé)
Увядшие
цветы,
которые
я
выбросил
(йе-йе-йе)
Des
tas
de
cœurs
à
l'envers
Груды
перевернутых
сердец
Qui
m'ont
aimée
et
désirée
Которые
любили
и
желали
меня
J'ai
dû
tous
me
les
faire
Я
должен
был
сделать
их
все
для
себя.
Princes
charmants
et
gros
méchants
Очаровательные
принцы
и
большие
злодеи
Hey
bébé,
tu
m'offres
un
verre
Эй,
детка,
ты
предложишь
мне
выпить.
Toi,
je
te
veux
comme
amant
Ты,
я
хочу
тебя
как
любовника
Han
han
han
Хань
Хань
Хань
Han
han
han
Хань
Хань
Хань
Moi
et
toi,
on
fera
du
bruit
Мы
с
тобой
поднимем
шум.
Moi
et
toi,
si
t'en
as
envie
Я
и
ты,
если
тебе
так
хочется.
Moi
et
toi,
on
fera
la
guerre
Мы
с
тобой
будем
воевать.
Toi
et
moi,
ce
sera
l'enfer
Ты
и
я,
это
будет
ад.
J'ai
joué
le
jeu
Я
играл
в
эту
игру
De
jambes
en
l'air
С
ног
до
головы
Et
j'ai
goûté
И
я
попробовал
Aux
passions
de
la
chair
Страстям
плоти
Le
temps
du
cœur
et
l'amour
meurt
Время
сердца
и
любви
умирает
Quand
vise
ma
tête,
j'écoute
mon
cœur
Когда
целишься
в
мою
голову,
я
слушаю
свое
сердце
Un
soir,
c'est
oui
Однажды
вечером
это
да
Pour
lui,
c'est
non
Для
него
это
не
так
Quand
y
a
d'l'amour,
y
a
pas
d'raison
Когда
есть
любовь,
нет
причин
Moi
et
toi,
on
fera
du
bruit
Мы
с
тобой
поднимем
шум.
Moi
et
toi,
si
t'en
as
envie
Я
и
ты,
если
тебе
так
хочется.
Moi
et
toi,
on
fera
la
guerre
Мы
с
тобой
будем
воевать.
Toi
et
moi,
ce
sera
l'enfer
Ты
и
я,
это
будет
ад.
Le
temps
du
cœur
et
l'amour
meurt
Время
сердца
и
любви
умирает
Quand
vise
sa
tête,
il
écoute
son
cœur
Когда
он
целится
в
свою
голову,
он
слушает
свое
сердце
Un
soir,
c'est
oui
Однажды
вечером
это
да
Pour
lui,
c'est
non
Для
него
это
не
так
Quand
y
a
d'l'amour,
y
a
pas
d'raison
Когда
есть
любовь,
нет
причин
Han
han
han
Хань
Хань
Хань
Han
han
han
han
Хань
Хань
Хань
Хань
Moi
et
toi,
on
fera
du
bruit
Мы
с
тобой
поднимем
шум.
Moi
et
toi,
si
t'en
as
envie
Я
и
ты,
если
тебе
так
хочется.
Moi
et
toi,
on
fera
la
guerre
Мы
с
тобой
будем
воевать.
Toi
et
moi,
ce
sera
l'enfer
Ты
и
я,
это
будет
ад.
Moi
et
toi,
on
fera
du
bruit
Мы
с
тобой
поднимем
шум.
Moi
et
toi
si
t'en
as
envie
Я
и
ты,
если
тебе
этого
хочется
Moi
et
toi,
on
fera
la
guerre
Мы
с
тобой
будем
воевать.
Toi
et
moi,
ce
sera
l'enfer
Ты
и
я,
это
будет
ад.
Moi
et
toi,
on
fera
du
bruit
Мы
с
тобой
поднимем
шум.
Moi
et
toi
si
t'en
as
envie
Я
и
ты,
если
тебе
этого
хочется
Moi
et
toi,
on
fera
la
guerre
Мы
с
тобой
будем
воевать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Jean Marie Talbot
Album
El Mundo
date de sortie
01-01-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.