Mitsou - Terre des hommes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mitsou - Terre des hommes




(Oh oh ah yeah oh)
(О, О, О, да, о, о)
Y a des filles, des garçons
Есть девочки, есть мальчики
Y a des grosses grands-mères dans des toutes petites maisons
В крошечных домах есть толстые бабушки
Y a des fleurs, des abeilles
Там цветы, пчелы.
Il y a une multitude de choses qui sont pas pareilles
Есть множество вещей, которые не похожи друг на друга
Y a des hauts, y a des bas
Есть взлеты, есть падения.
Il y a une multitude de choses qui sont comme ça
Есть множество вещей, которые похожи на это
Y a des mères, y a des soeurs
Есть матери, есть сестры
Avec des souvenirs d'enfance qui nous font peur
С воспоминаниями детства, которые нас пугают
Oui mais
Да, но
Fini le temps des rêves
Прошли времена мечтаний
Ça fait plus de vingt ans déjà
Прошло уже более двадцати лет
L'île Sainte-Hélène
Остров Святой Елены
Je suis sûr que ça n'existait pas
Я уверен, что этого не было
Fini le temps des rêves
Прошло время снов,
Faudrait prendre conscience comme
и мы должны осознать, как
Que c'est pas juste
Что это несправедливо
C'est pas juste la Terre des Hommes
Это не просто земля людей
Y a des hauts, y a des bas
Есть взлеты, есть падения,
Il y a une multitude de choses qui sont comme ça
Есть множество вещей, которые похожи на это
Y a des filles, des garçons
Есть девочки, есть мальчики
Y a des p'tits grands-pères dans des super grosses maisons
Есть маленькие дедушки в супер больших домах
Oui mais
Да, но
Fini le temps des rêves
Прошли времена мечтаний
Ça fait plus de vingt ans déjà
Прошло уже более двадцати лет
L'île Sainte-Hélène
Остров Святой Елены
Je suis sûr que tu n'existais pas (oh non)
Я уверен, что тебя не существовало нет)
Fini le temps des rêves
Прошло время снов,
Faudrait prendre conscience comme
и мы должны осознать, как
Que c'est pas juste
Что это несправедливо
Pas juste la Terre des Hommes
Не только Земля людей
Non, c'est pas juste
Нет, это нечестно.
Pas juste la Terre des Hommes
Не только Земля людей
Oh oh ah!
О-о-о-о!





Writer(s): Ivan Doroschuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.