Mitsou - Terre des hommes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mitsou - Terre des hommes




Terre des hommes
Земля людей
(Oh oh ah yeah oh)
(О-о-о ах да о-о-о)
Y a des filles, des garçons
Есть девочки, есть мальчики
Y a des grosses grands-mères dans des toutes petites maisons
Есть бабушки в крошечных домиках
Y a des fleurs, des abeilles
Есть цветы, есть пчёлы
Il y a une multitude de choses qui sont pas pareilles
Есть множество вещей, которые совсем не похожи
Y a des hauts, y a des bas
Есть взлеты, есть падения
Il y a une multitude de choses qui sont comme ça
Есть множество вещей, которые именно такие
Y a des mères, y a des soeurs
Есть матери, есть сёстры
Avec des souvenirs d'enfance qui nous font peur
С детскими воспоминаниями, которые пугают нас
Oui mais
Да, но
Fini le temps des rêves
Время мечтаний прошло
Ça fait plus de vingt ans déjà
Прошло уже больше двадцати лет
L'île Sainte-Hélène
Остров Святой Елены
Je suis sûr que ça n'existait pas
Я уверена, что его не существовало
Fini le temps des rêves
Время мечтаний прошло
Faudrait prendre conscience comme
Нужно осознать, как
Que c'est pas juste
Что это не справедливо
C'est pas juste la Terre des Hommes
Это не просто Земля людей
Y a des hauts, y a des bas
Есть взлеты, есть падения
Il y a une multitude de choses qui sont comme ça
Есть множество вещей, которые именно такие
Y a des filles, des garçons
Есть девочки, есть мальчики
Y a des p'tits grands-pères dans des super grosses maisons
Есть дедушки в огромных домах
Oui mais
Да, но
Fini le temps des rêves
Время мечтаний прошло
Ça fait plus de vingt ans déjà
Прошло уже больше двадцати лет
L'île Sainte-Hélène
Остров Святой Елены
Je suis sûr que tu n'existais pas (oh non)
Я уверена, что тебя не существовало нет)
Fini le temps des rêves
Время мечтаний прошло
Faudrait prendre conscience comme
Нужно осознать, как
Que c'est pas juste
Что это не справедливо
Pas juste la Terre des Hommes
Не просто Земля людей
Non, c'est pas juste
Нет, это не справедливо
Pas juste la Terre des Hommes
Не просто Земля людей
Oh oh ah!
О-о-о ах!





Writer(s): Ivan Doroschuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.