Mitsuko Horie - RPG - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mitsuko Horie - RPG




RPG
RPG
空は青く澄み渡り 海を目指して歩く
The sky is blue and clear as we walk towards the sea
怖いものなんてない 僕らはもう一人じゃない
There's nothing to be afraid of, we're no longer alone
大切な何かが壊れたあの夜に
On that night when something precious got damaged
僕は星を探して一人で歩いていた
I walked alone, searching for the stars
ペルセウス座流星群 君も見てただろうか
The Perseid meteor shower, you must have seen it, too
僕は元気でやってるよ 君は今「ドコ」にいるの?
I'm doing okay, but where are you right now?
「方法」という悪魔にとり憑かれないで
Don't let the demon of "process" consume you
「目的」という大事なものを思い出して
Remember the "goal," the most important thing
空は青く澄み渡り 海を目指して歩く
The sky is blue and clear as we walk towards the sea
怖いものなんてない 僕らはもう一人じゃない
There's nothing to be afraid of, we're no longer alone
空は青く澄み渡り 海を目指して歩く
The sky is blue and clear as we walk towards the sea
怖くても大丈夫 僕らはもう一人じゃない
Even if we're scared, it's okay, we're no longer alone
大切な何かが壊れたあの夜に
On that night when something precious got damaged
僕は君を探して一人で歩いていた
I walked alone, searching for you
あの日から僕らは一人で海を目指す
Since that day, we've been walking towards the sea alone
「約束のあの場所で必ずまた逢おう。」と
With a promise to "meet again at that promised place."
「世間」という悪魔に惑わされないで
Don't be swayed by the demon of "society"
自分だけが決めた「答」を思い出して
Remember the "answer" that only you have decided
空は青く澄み渡り 海を目指して歩く
The sky is blue and clear as we walk towards the sea
怖いものなんてない 僕らはもう一人じゃない
There's nothing to be afraid of, we're no longer alone
空は青く澄み渡り 海を目指して歩く
The sky is blue and clear as we walk towards the sea
怖くても大丈夫 僕らはもう一人じゃない
Even if we're scared, it's okay, we're no longer alone
"煌めき"のような人生の中で
In this "sparkling" life
君に出逢えて僕は本当によかった
I'm so glad I met you
街を抜け海に出たら 次はどこを目指そうか
Once we pass the city and reach the sea, where shall we go next?
僕らはまた出かけよう 愛しいこの地球を
Let's go out again, into this beautiful world
空は青く澄み渡り 海を目指して歩く
The sky is blue and clear as we walk towards the sea
怖いものなんてない 僕らはもう一人じゃない
There's nothing to be afraid of, we're no longer alone
空は青く澄み渡り 海を目指して歩く
The sky is blue and clear as we walk towards the sea
怖くても大丈夫 僕らはもう一人じゃない
Even if we're scared, it's okay, we're no longer alone





Writer(s): Saori, Fukase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.