Mitya Fomin - Моя Москва - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mitya Fomin - Моя Москва




Моя Москва
My Moscow
Бриллианты фонарей
The diamonds of the streetlights
Ожиданьем пахнет воздух
The air smells of anticipation
По бульварам мимо окон и дверей
Along the boulevards, past windows and doors
Я бреду, считая звезды
I wander, counting the stars
Кто приезжий, тот поймет
Anyone who's a visitor will understand
И тебя в толпе узнает
And will recognize you in the crowd
Этот город твое сердце заберет
This city will steal your heart
Навсегда не отпуская
And never let it go
Добрый вечер, москва, добрый вечер
Good evening, Moscow, good evening
Я иду, я шагаю по встречной
I'm walking, I'm strolling along
По бульварам, где в детстве казались деревья большими
Along the boulevards, where the trees seemed so big in my childhood
Добрый вечер, москва, добрый вечер
Good evening, Moscow, good evening
Я готов тебя любить бесконечно
I'm ready to love you endlessly
Лишь за то, что мы стали друг другу совсем не чужие
Just because we've become more than strangers to each other
Моя москва, добрый вечер
My Moscow, good evening
Моя москва, добрый вечер
My Moscow, good evening
В этот город каждый раз
Every time I come to this city
Я не устаю влюбляться
I fall in love all over again
Мне не нужен повод и без лишних фраз
I don't need a reason, and without further ado
Я хочу тебе признаться
I want to confess to you
Добрый вечер, москва, добрый вечер
Good evening, Moscow, good evening
Я иду, я шагаю по встречной
I'm walking, I'm strolling along
По бульварам, где в детстве казались деревья большими
Along the boulevards, where the trees seemed so big in my childhood
Добрый вечер, москва, добрый вечер
Good evening, Moscow, good evening
Я готов тебя любить бесконечно
I'm ready to love you endlessly
Лишь за то, что мы стали друг другу совсем не чужие
Just because we've become more than strangers to each other
Моя москва, добрый вечер
My Moscow, good evening
Моя москва, добрый вечер
My Moscow, good evening





Writer(s): романоф а.д.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.