Mitya Tsyplakov - Останемся никем - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mitya Tsyplakov - Останемся никем




Останемся никем
Let's Stay Strangers
Эти иллюзии обман
These illusions are a lie
Внутри утих давно вулкан
Inside, the volcano has long since died
Ведь я молил лишь об одном
For I begged only for one thing
Всю боль не заглушить вином
To not drown all the pain in wine
Пытаюсь собрать все твои фразы
I'm trying to piece together all your phrases
Чтобы сложить вновь этот пазл
To put this puzzle back together
Чтобы начать разбирать завал
To start clearing away the rubble
И уверяю тебя я не звал
And I assure you, I didn't call you
Позволь, сказать тебе
Let me tell you
Что смог забыть
That I was able to forget
Никто не спросит: для чего?
No one will ask: why?
Мы расстаёмся, как чужие: для кого?
We're parting ways, like strangers: for whom?
Одна мелодия играет - не минор
One melody plays - not minor
Давай останемся никем
Let's stay strangers
И наш закончен разговор
And our conversation is over
Я старался как-то все это сделать иначе
I tried to do it all differently
Остаться не могу, твои губы слаще
I can't stay, your lips are sweeter
Уже намного проще, не искать тебя
It's much easier now, not to look for you
Если я любил глазами, то уйти нельзя
If I loved with my eyes, then I can't leave
Не забыл твои слова, когда ты уходила
I haven't forgotten your words when you left
Никаких приятных слов ты не находила
You couldn't find any nice words
С тобою было так легко, что так красиво
It was so easy with you, so beautiful
Но стало нелегко, прям невыносимо
But it became difficult, downright unbearable
Позволь, сказать тебе
Let me tell you
Что смог забыть все то
That I was able to forget everything
Что не хотели сохранить
That you didn't want to save
Никто не спросит: для чего?
No one will ask: why?
Мы расстаёмся, как чужие: для кого?
We're parting ways, like strangers: for whom?
Одна мелодия играет - не минор
One melody plays - not minor
Давай останемся никем
Let's stay strangers
И наш закончен разговор
And our conversation is over
Никто не спросит: для чего?
No one will ask: why?
Мы расстаёмся, как чужие: для кого?
We're parting ways, like strangers: for whom?
Одна мелодия играет - не минор
One melody plays - not minor
Давай останемся никем
Let's stay strangers
И наш закончен разговор
And our conversation is over





Writer(s): дмитрий цыплаков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.