Mitya Tsyplakov - Пока пройдут дожди - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mitya Tsyplakov - Пока пройдут дожди




Пока пройдут дожди
Until the Rains Pass
Не смотри, по сторонам огни
Don't look, at the lights around
Все лучшее впереди
All the best is ahead
Ты только подожди
Just wait
Пока пройдут дожди
Until the rains pass
Когда солнца лучи
When the sun's rays
Проявят тишину
Bring out the silence
Ты только подожди
Just wait
Пока пройдут дожди
Until the rains pass
По сторонам огни
At the sides lights
Все лучшее впереди
All the best is ahead
Ты только подожди
Just wait
Пока пройдут дожди
Until the rains pass
Когда солнца лучи
When the sun's rays
Проявят тишину
Bring out the silence
Ты только подожди
Just wait
Пока пройдут дожди
Until the rains pass
Мы одинаково разные, но
We are equally different, but
Абсолютно безобразные, нет
Absolutely ugly, no
Спокойного штиля в пути, стой
Calm still in the way, stand
Точно скажу - не найти, нет
I will say for sure - not to be found, no
Пускай это были всего лишь слова
Let it be just words
И даже вину я возьму на себя
And I will even take the blame
Я сам наломал в одиночку дрова
I broke the wood myself
(Постой, куда)
(Wait, where)
И что же ты
And what are you
Сможешь сказать - мне
Will be able to say - to me
И для чего - все
And for what - all
Были слова
There were words
Не смотри, по сторонам огни
Don't look, at the lights around
Все лучшее впереди
All the best is ahead
Ты только подожди
Just wait
Пока пройдут дожди
Until the rains pass
Когда солнца лучи
When the sun's rays
Проявят тишину
Bring out the silence
Ты только подожди
Just wait
Пока пройдут дожди
Until the rains pass
По сторонам огни
At the sides lights
Все лучшее впереди
All the best is ahead
Ты только подожди
Just wait
Пока пройдут дожди
Until the rains pass
Когда солнца лучи
When the sun's rays
Проявят тишину
Bring out the silence
Ты только подожди
Just wait
Пока пройдут дожди
Until the rains pass
Сжигая дотла себя и не суметь
Burning myself to the ground and not being able
Все сохранить, сбежать, улететь
To save everything, to escape, to fly away
До неба рукою подать, я не вижу
Heaven is within reach, I do not see
Все чаще и чаще себя ненавижу
More and more often I hate myself
Пускай это были всего лишь слова
Let it be just words
И даже вину я возьму на себя
And I will even take the blame
Я сам наломал в одиночку дрова
I broke the wood myself
(Постой, куда)
(Wait, where)
И что же ты
And what are you
Сможешь сказать - мне
Will be able to say - to me
В твоих глазах - нет
In your eyes - no
Той теплоты
That warmth
Не смотри, по сторонам огни
Don't look, at the lights around
Все лучшее впереди
All the best is ahead
Ты только подожди
Just wait
Пока пройдут дожди
Until the rains pass
Когда солнца лучи
When the sun's rays
Проявят тишину
Bring out the silence
Ты только подожди
Just wait
Пока пройдут дожди
Until the rains pass
По сторонам огни
At the sides lights
Все лучшее впереди
All the best is ahead
Ты только подожди
Just wait
Пока пройдут дожди
Until the rains pass
Когда солнца лучи
When the sun's rays
Проявят тишину
Bring out the silence
Ты только подожди
Just wait
Пока пройдут дожди
Until the rains pass





Writer(s): цыплаков дмитрий алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.