Paroles et traduction Miu Lê - Tình Yêu Mang Theo
Tình Yêu Mang Theo
Taking Love with You
Cùng
anh
đi
trên
con
đường
xưa
chung
lần
cuối
We
walk
together
on
the
old
path
for
the
last
time
Gượng
cười
không
nói
cho
lòng
vấn
vương
Holding
back
laughter
and
tears
Rời
vòng
tay
cuối
thơm
mùi
tóc
em
như
hôm
nào
Leaving
your
arm,
your
hair
scented
as
ever
Trong
cơn
mơ
còn
ngất
ngây
Still
intoxicated
in
dreams
Ngày
mai
thôi
đôi
ta
lìa
xa,
anh
còn
nhớ
Tomorrow
we
part,
do
you
remember?
Thật
lòng
em
muốn
ta
nhìn
thấy
nhau
I
wish
we
could
see
each
other
again
Chớ
quên
mau
câu
yêu
thương
em
với
anh
hôm
nào
Don't
forget
our
sweet
vows
Đành
nhìn
anh
lòng
em
đau
nhói
Watching
you
go,
my
heart
aches
Ngày
đôi
ta
biệt
ly,
giọt
buồn
chia
đôi
đường
đi
The
day
we
say
goodbye,
sadness
divides
our
paths
Lệ
em
tuôn
ướt
mi,
mưa
giăng
lối
anh
về
My
tears
fall,
rain
falls
as
you
depart
Trái
đất
như
ngừng
quay,
sao
mưa
vẫn
rơi
vô
tình
The
earth
seems
to
stand
still,
yet
the
rain
falls
relentlessly
Mình
cô
đơn
đành
thôi
quay
bước
I
turn
away,
alone
Thầm
cầu
mong
em
được
vui
ở
nơi
phương
trời
xa
I
pray
you
find
joy
in
distant
lands
Có
bao
giờ
em
nhớ
anh
đang
mong
chờ
Will
you
ever
remember
me,
waiting
here?
Vẫn
mong
em
về
đây
chung
với
anh
đêm
ngày
I
still
hope
you'll
return,
to
be
with
me
day
and
night
Tình
yêu
kia
mãi
luôn
mang
theo
suốt
cuộc
đời
Our
love
will
forever
follow
me
Cùng
anh
đi
trên
con
đường
xưa
chung
lần
cuối
We
walk
together
on
the
old
path
for
the
last
time
Gượng
cười
không
nói
cho
lòng
vấn
vương
Holding
back
laughter
and
tears
Rời
vòng
tay
cuối
thơm
mùi
tóc
em
như
hôm
nào
Leaving
your
arm,
your
hair
scented
as
ever
Trong
cơn
mơ
còn
ngất
ngây
Still
intoxicated
in
dreams
Ngày
mai
thôi
đôi
ta
lìa
xa,
anh
có
nhớ
Tomorrow
we
part,
do
you
remember?
Thật
lòng
em
muốn
ta
nhìn
về
nhau
I
wish
we
could
see
each
other
again
Chớ
quên
mau
câu
yêu
thương
em
với
anh
hôm
nào
Don't
forget
our
sweet
vows
Đành
nhìn
anh
lòng
em
đau
nhói
Watching
you
go,
my
heart
aches
Ngày
đôi
ta
biệt
ly,
giọt
buồn
chia
đôi
đường
đi
The
day
we
say
goodbye,
sadness
divides
our
paths
Lệ
em
tuôn
ướt
mi,
mưa
giăng
lối
anh
về
My
tears
fall,
rain
falls
as
you
depart
Trái
đất
như
ngừng
quay,
sao
mưa
vẫn
rơi
vô
tình
The
earth
seems
to
stand
still,
yet
the
rain
falls
relentlessly
Mình
cô
đơn
đành
thôi
quay
bước
I
turn
away,
alone
Thầm
cầu
mong
em
được
vui
ở
nơi
phương
trời
xa
I
pray
you
find
joy
in
distant
lands
Có
bao
giờ
em
nhớ
anh
đang
mong
chờ
Will
you
ever
remember
me,
waiting
here?
Vẫn
mong
em
về
đây
chung
với
anh
đêm
ngày
I
still
hope
you'll
return,
to
be
with
me
day
and
night
Tình
yêu
kia
mãi
luôn
mang
theo
suốt
cuộc
đời
Our
love
will
forever
follow
me
Ngày
đôi
ta
biệt
ly,
giọt
buồn
chia
đôi
đường
đi
The
day
we
say
goodbye,
sadness
divides
our
paths
Lệ
em
tuôn
ướt
mi,
oh-oh
My
tears
fall,
oh-oh
Vô
tình,
oh-oh,
oh-oh-oh
Relentlessly,
oh-oh,
oh-oh-oh
Thầm
cầu
mong
em
được
vui
ở
nơi
phương
trời
xa
I
pray
you
find
joy
in
distant
lands
Có
bao
giờ
anh
nhớ
em
đang
mong
chờ
Will
you
ever
remember
me,
waiting
here?
Vẫn
mong
anh
về
đây
chung
với
em
đêm
ngày
I
still
hope
you'll
return,
to
be
with
me
day
and
night
Tình
yêu
kia
mãi
luôn
mang
theo
suốt
một
đời
Our
love
will
forever
follow
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chungnguyen Van
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.