Paroles et traduction Miu Lê feat. Sơn Ngọc Minh - Chạm Vào Hơi Thở
Chạm Vào Hơi Thở
Прикосновение Дыхания
Gần
bờ
môi
chạm
bên
nhau
lâu
hơn
Ближе
губы,
коснись
моих
еще
чуть
дольше,
Và
nhìn
vào
nhau
anh
sẽ
mong
điều
gì
Что
ты
ждешь,
глядя
в
мои
глаза?
Chờ
đợi
từ
nơi
này
không
gian
yên
lặng
В
тишине
этого
места,
где
мы
одни,
Để
lại
vòng
tay
anh
chạm
vào
trong
từng
hơi
thở
Позволь
моим
рукам
почувствовать
тепло
твоего
дыхания.
Đêm
nghe
bao
âm
thanh
cứ
cuốn
lấy
Ночь
поглощает
все
звуки,
Oh,
đêm
nay
con
tim
em
chỉ
muốn
nói
Ах,
этой
ночью
мое
сердце
хочет
лишь
одного...
Cầm
lấy
đôi
tay
của
anh
nhé
Возьми
меня
за
руку,
Từng
nhịp
tim,
từng
lời
nói
sẽ
rất
khẽ
Каждый
стук
моего
сердца,
каждое
слово
будет
едва
слышным
шепотом.
Cầm
lấy
đôi
tay
của
anh
nhé
Возьми
меня
за
руку,
Đừng
xa
nhau
khi
đêm
đen
dài
yên
lắng
Не
отпускай,
пока
длится
эта
тихая
ночь.
Đêm
dài,
đêm
dài
cho
riêng
đôi
ta
Эта
ночь,
только
наша,
Cùng
hòa
mình
vào
không
gian
Растворимся
в
ней
без
остатка.
Và
đêm
nay
khi
em
đang
mong
chờ
Сегодня
ночью
я
жду
лишь
одного,
Một
câu
nói
ấm
áp
ngọt
ngào
Твои
нежные,
сладкие
слова,
Luôn
bên
anh,
yêu
anh,
mình
anh
thôi
Что
ты
всегда
рядом,
что
любишь
только
меня.
Và
đêm
nay
khi
em
đang
mong
chờ
Сегодня
ночью
я
жду
лишь
одного,
Một
câu
nói
ấm
áp
ngọt
ngào
Твои
нежные,
сладкие
слова,
Luôn
bên
anh,
yêu
anh,
mình
anh
thôi
Что
ты
всегда
рядом,
что
любишь
только
меня.
Chạm
vào,
chạm
vào
từng
hơi
thở
Прикоснись,
прикоснись
к
моему
дыханию,
Chạm
vào,
chạm
vào
từng
hơi
thở
Прикоснись,
прикоснись
к
моему
дыханию.
Thật
gần
bờ
môi
chạm
bên
nhau
lâu
hơn
Еще
ближе,
твои
губы
на
моих,
еще
чуть
дольше,
Và
nhìn
vào
nhau
anh
sẽ
mong
điều
gì
Что
ты
ждешь,
глядя
в
мои
глаза?
Chờ
đợi
từ
nơi
này
không
gian
yên
lặng
В
тишине
этого
места,
где
мы
одни,
Để
lại
vòng
tay
anh
chạm
vào
trong
từng
hơi
thở
Позволь
моим
рукам
почувствовать
тепло
твоего
дыхания.
Đêm
nghe
bao
âm
thanh
cứ
cuốn
lấy
Ночь
поглощает
все
звуки,
Oh,
đêm
nay
con
tim
em
chỉ
muốn
nói
Ах,
этой
ночью
мое
сердце
хочет
лишь
одного...
Cầm
lấy
đôi
tay
của
anh
nhé
Возьми
меня
за
руку,
Từng
nhịp
tim,
từng
lời
nói
sẽ
rất
khẽ
Каждый
стук
моего
сердца,
каждое
слово
будет
едва
слышным
шепотом.
Từng
lời
nói
sẽ
rất
khẽ
Каждое
слово
будет
едва
слышным
шепотом.
Đêm
dài,
đêm
dài
cho
riêng
đôi
ta
Эта
ночь,
только
наша,
Cùng
hòa
mình
vào
không
gian
Растворимся
в
ней
без
остатка.
Và
đêm
nay
khi
em
đang
mong
chờ
Сегодня
ночью
я
жду
лишь
одного,
Một
câu
nói
ấm
áp
ngọt
ngào
Твои
нежные,
сладкие
слова,
Luôn
bên
anh,
yêu
anh,
mình
anh
thôi
Что
ты
всегда
рядом,
что
любишь
только
меня.
Và
đêm
nay
khi
em
đang
mong
chờ
Сегодня
ночью
я
жду
лишь
одного,
Một
câu
nói
ấm
áp
ngọt
ngào
Твои
нежные,
сладкие
слова,
Luôn
bên
anh,
yêu
anh,
mình
anh
thôi
Что
ты
всегда
рядом,
что
любишь
только
меня.
Và
đêm
nay
khi
em
đang
mong
chờ
Сегодня
ночью
я
жду
лишь
одного,
Một
câu
nói
ấm
áp
ngọt
ngào
Твои
нежные,
сладкие
слова,
Luôn
bên
anh,
yêu
anh,
mình
anh
thôi
Что
ты
всегда
рядом,
что
любишь
только
меня.
Và
đêm
nay
khi
em
đang
mong
chờ
Сегодня
ночью
я
жду
лишь
одного,
Một
câu
nói
ấm
áp
ngọt
ngào
Твои
нежные,
сладкие
слова,
Luôn
bên
anh,
yêu
anh,
mình
anh
thôi
Что
ты
всегда
рядом,
что
любишь
только
меня.
Và
đêm
nay
khi
em
đang
mong
chờ
Сегодня
ночью
я
жду
лишь
одного,
Một
câu
nói
ấm
áp
ngọt
ngào
Твои
нежные,
сладкие
слова,
Luôn
bên
anh,
yêu
anh,
mình
anh
thôi
Что
ты
всегда
рядом,
что
любишь
только
меня.
Và
đêm
nay
khi
em
đang
mong
chờ
Сегодня
ночью
я
жду
лишь
одного,
Một
câu
nói
ấm
áp
ngọt
ngào
Твои
нежные,
сладкие
слова,
Luôn
bên
anh,
yêu
anh,
mình
anh
thôi
Что
ты
всегда
рядом,
что
любишь
только
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kien Tran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.