Paroles et traduction Miu Sakamoto - ひとつだけ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜空にきらめく星の数ほどの
光が溢れる街の片隅で
Под
звездным
небом
в
море
огней
города,
где
ты
все
еще
потерянная,
どこにも帰れない淋しさがひとつ
Есть
одиночество,
которому
нет
пристанища.
今夜も解けないパズルに迷い込む
И
снова
я
блуждаю
в
лабиринте
неразгаданных
загадок.
愛を知ることはきっと
要らないものに気づいていくこと
Любить
— значит
понимать,
что
тебе
многого
не
нужно.
もう怖がらないで
愛していいんだよ
Хватит
бояться,
моя
дорогая,
ты
достойна
любви.
誰もがひとつだけ
失くした心のカケラを
探して
歩いている
Каждый
из
нас
ищет
потерянный
осколок
своего
сердца.
願いが叶うまで
聞かせてよ
Пока
мечта
не
сбылась,
скажи
мне...
That's
meaning
of
life
君のことを
Смысл
жизни,
смысл
любви
— это...
ガードレールにキスをした野良猫の
瞳を月明かりが濡らす夜
В
ту
ночь,
когда
луна
освещала
глаза
бездомного
кота,
который
лизал
перила,
固く鍵を閉めた心の中に
君だけがいつでも忍び込める
В
моем
закрытом
на
замок
сердце,
только
ты
всегда
могла
укрыться.
傷を癒すのはきっと
痛いくらいの愛かも知れないね
Я
знаю,
что
настоящая
любовь
причиняет
боль.
もうためらわないで
信じてみるから
Хватит
колебаться,
я
готов
поверить.
今夜もひとりきり
どこかで永遠の魔法の
Я
один,
ищу
волшебные
слова
вечности
где-то
в
ночи.
言葉を
ささやいている
Их
шепчет
ветер.
想いが届くまで
教えてよ
Пока
мои
мысли
не
дойдут
до
тебя,
скажи
мне...
That's
meaning
of
love
君のことを
Что
такое
любовь?
Расскажи
мне
о
себе.
聴こえるよほら
明日のほうへ
耳を澄まそう
Слышишь,
прислушайся
к
завтрашнему
дню.
誰もがひとつだけ
失くした心のカケラを
探して
歩いている
Каждый
из
нас
ищет
потерянный
осколок
своего
сердца.
ざわめくこの街の
どこかに
ひとつだけ
Где-то
в
этом
шумном
городе,
только
один.
今夜もひとりきり
途切れた一瞬の魔法を
Я
один,
но
я
верю,
что
магия
вернется,
繋げて
また夢を見る
И
я
снова
буду
мечтать.
想いが届くまで
教えてよ
That's
meaning
of
love
Пока
мои
мысли
не
дойдут
до
тебя,
скажи
мне...
Что
такое
любовь?
君のことを(聞かせてよ)ひとつだけ
Расскажи
мне
о
себе.
(Скажи
мне...)
Только
одну
вещь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akiko Yano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.