Paroles et traduction Miuosh - Absynt
Zawijam
wzrok,
nie
patrzę
w
tamte
strony
I
avert
my
gaze,
I
don't
look
in
those
directions
Liczenie
na
cokolwiek,
to
skrzywiony
algorytm
Counting
on
anything
is
a
warped
algorithm
Ta
jebana
świadomość
bardziej
wkurwia
mnie
niż
boli
This
damn
awareness
pisses
me
off
more
than
it
hurts
Choremu
najciężej
jest
się
przyznać,
że
jest
chory
It's
hardest
for
the
sick
to
admit
they're
sick
Trzeźwość
rozumu,
niestabilność
dłoni
Sobriety
of
mind,
instability
of
hands
Swój
ogon
najpierw
trzeba
dojrzeć,
żeby
potem
móc
go
gonić
You
have
to
see
your
own
tail
first
to
be
able
to
chase
it
later
Przy
skroni
szpikulec,
kruszę
nim
lód
na
drinki
A
spike
at
my
temple,
I
crush
ice
for
drinks
with
it
Koledzy
woleli
ulec,
zostałem
ja
i
mój
nagi
instynkt
My
colleagues
preferred
to
give
in,
I
was
left
and
my
naked
instinct
Nie
było
mi
wstyd
stać
przed
Tobą
nie
wiedząc
gdzie
I
wasn't
ashamed
to
stand
before
you
not
knowing
where
Skończę
dziś,
z
tym
i
kim
jutro
obudzę
się
I'll
end
up
today,
with
this
and
who
I'll
wake
up
with
tomorrow
Świat
ciągle
każe
nam
biec
The
world
keeps
telling
us
to
run
Zostaję
tutaj
bo
chcę
I
stay
here
because
I
want
to
Chuja
wiesz
o
życiu,
niewiele
więcej
wiem
You
know
shit
about
life,
I
don't
know
much
more
Każde
słowo
może
przynieść
skandal
Every
word
can
bring
scandal
Skaczą
do
gardła
They
jump
to
my
throat
Niespieszno
mi
cokolwiek
nagrać
I'm
in
no
hurry
to
record
anything
Jedyne
co
mnie
trzyma
w
tym,
to
kolejna
najba
The
only
thing
that
keeps
me
in
this
is
the
next
high
Countdown
final
Countdown
final
Niczym
pierdolony
absynt
chcę
cię
zabrać
stąd
Like
fucking
absinthe
I
want
to
take
you
away
from
here
Choć
wiem,
że
następny
krok
to
błąd
- idziemy
w
to
Though
I
know
the
next
step
is
a
mistake
- let's
go
for
it
Zamknij
oczy,
otwórz
dłoń,
grunt
spod
nóg
nam
ucieknie
Close
your
eyes,
open
your
hand,
the
ground
will
slip
away
from
under
our
feet
Wszystko,
co
słyszałeś
do
dzisiaj
to
brednie
Everything
you've
heard
so
far
is
bullshit
Po
twarzy
cieknie...
pot
ze
łzami,
chuj
z
tym...
co
pod
nami
Sweat
with
tears
running
down
my
face,
fuck
it...
what's
beneath
us
Póki
tylko
jeszcze
czuję
nasz
oddech
As
long
as
I
can
still
feel
our
breath
Zostawić
ich,
to
teraz
nie
problem
Leaving
them
is
not
a
problem
now
Nie
widziałem
tam
nic,
co
by
mogło
być
dobre
- to
chory
syf...
I
didn't
see
anything
there
that
could
be
good
- it's
a
sick
mess...
Tanie
hotele
pachną
inaczej
niż
wszystko,
Cheap
hotels
smell
different
from
everything,
Krochmal
prześcieradeł
tłumi
całą
tanią
bliskość
Starch
of
sheets
muffles
all
cheap
intimacy
Przemiał
istot,
zapomina
o
tej
mojej
The
grind
of
beings
forgets
about
mine
I
jak
na
złość,
sam
nie
chcę
dziś
pamiętać
o
niej
And
as
luck
would
have
it,
I
don't
want
to
remember
her
today
myself
Twoje
skronie,
gdyby
mogły
wyjebały
by
w
powietrze
Your
temples,
if
they
could,
they
would
blow
up
in
the
air
Lata...
ponoć
to
Top
jest,
o
dziwo
pamiętam
lepsze
Years...
they
say
this
is
the
Top,
surprisingly
I
remember
better
Nie
liczę
ile
już,
już
nie
liczę
ile
jeszcze
I
don't
count
how
many
already,
I
don't
count
how
many
more
Cóż...
Gadaj
mniej
kurwa,
lej
prędzej
Well...
Talk
less,
fuck,
pour
faster
Fly
high,
mam
lot
jak
Danzel
Fly
high,
I
have
a
flight
like
Danzel
Prime
time,
każ
podnieść
im
ręce,
graj
Prime
time,
tell
them
to
raise
their
hands,
play
Wiesz,
choćbyś
miał
paść
po
chwili
You
know,
even
if
you
were
to
fall
after
a
while
Nie
raz
już
Cię
podnosili,
co
to
ten
jeden
raz
więcej
They've
lifted
you
up
many
times
before,
what's
this
one
more
time
Dla
niej
byłby
to
cios
w
samo
serce
For
her
it
would
be
a
blow
to
the
heart
Niczym
ostrze,
przebiłby
ją
mój
widok
z
nimi
Like
a
blade,
the
sight
of
me
with
them
would
pierce
her
I
może
godzinę
temu
opuściłbym
to
miejsce
And
maybe
an
hour
ago
I
would
have
left
this
place
Teraz
nie
ma
chuja
żebym
znał
limit
Now
there's
no
fucking
way
I
know
the
limit
Niczym
pierdolony
absynt
chcę
cię
zabrać
stąd
Like
fucking
absinthe
I
want
to
take
you
away
from
here
Choć
wiem,
że
następny
krok
to
błąd
- idziemy
w
to
Though
I
know
the
next
step
is
a
mistake
- let's
go
for
it
Zamknij
oczy,
otwórz
dłoń,
grunt
spod
nóg
nam
ucieknie
Close
your
eyes,
open
your
hand,
the
ground
will
slip
away
from
under
our
feet
Wszystko,
co
słyszałeś
do
dzisiaj
to
brednie
Everything
you've
heard
so
far
is
bullshit
Po
twarzy
cieknie...
pot
ze
łzami,
chuj
z
tym...
co
pod
nami
Sweat
with
tears
running
down
my
face,
fuck
it...
what's
beneath
us
Póki
tylko
jeszcze
czuję
nasz
oddech
As
long
as
I
can
still
feel
our
breath
Zostawić
ich,
to
teraz
nie
problem
Leaving
them
is
not
a
problem
now
Nie
widziałem
tam
nic,
co
by
mogło
być
dobre
- to
chory
syf...
I
didn't
see
anything
there
that
could
be
good
- it's
a
sick
mess...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoni Kochanowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.