Paroles et traduction Miuosh - Barwy Szczęścia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barwy Szczęścia
Colors of Happiness
To
był
zwykły
wieczór
w
tym
mieście,
standard
w
tych
rejonach,
It
was
an
ordinary
evening
in
this
city,
standard
in
these
parts,
Gdzie
dwóch
podobnych
do
nas,
szło
dzieło
swe
wykonać.
Where
two
guys
like
us
went
to
do
their
job.
Trzeba
uważać
w
tych
stronach,
gdy
w
grę
wchodzi
rasa.
You
gotta
be
careful
in
these
areas
when
race
is
involved.
Ktoś
coś
zjebał!
Więc
dwóch
arabów
idzie
zajebać
białasa,
Someone
fucked
up!
So
two
Arabs
are
going
to
fuck
up
a
white
guy,
W
imię
zasad
- Ahmed
i
ten
po
prawej,
In
the
name
of
principles
- Ahmed
and
the
one
on
the
right,
Chyba
ma
na
imię
Hassan
i
25
lat
prawie
I
think
his
name
is
Hassan
and
he's
almost
25
I
parę
godzin
temu,
właśnie
jego
młodszy
brat
And
a
few
hours
ago,
it
was
his
younger
brother
Mając
w
oczach
strach,
opowiedział
mu
o
całej
sprawie.
With
fear
in
his
eyes,
who
told
him
about
the
whole
thing.
A
wiec,
parę
dni
wcześniej,
we
wrzasku
przerwy
trakcie
So,
a
few
days
earlier,
during
the
screaming
break
W
jednym
z
paryskich
ogólniaków
z
poprawczakiem
na
kontrakcie
In
one
of
the
Parisian
high
schools
with
a
juvie
on
contract
Mijając
białych
trwających
w
rasizmu
akcie
Passing
by
white
people
engaged
in
an
act
of
racism
Usłyszał
że
jeden
z
nich
araba
zajebać
chce
He
heard
that
one
of
them
wants
to
kill
an
Arab
Nie
bez
powodu,
bo
bez
powodu
to
bezsens
Not
without
reason,
because
without
reason
it's
pointless
Przez
jakąś
białą
dupę,
która
z
białym
być
już
nie
chce
Because
of
some
white
chick
who
doesn't
want
to
be
with
a
white
guy
anymore
A
na
domiar
złego,
na
tego
białego
miejsce
And
to
make
matters
worse,
in
this
white
guy's
place
Wskoczył
jeden
z
nich
określany
przez
tych
mianem
"śmierdziel"
Jumped
in
one
of
them,
referred
to
by
those
as
"stinker"
To
stanie
się
dziś
albo
jutro
It's
gonna
happen
today
or
tomorrow
Brat
Hassana
nie
umiałby
zliczyć
ile
razy
słyszał
takie
gówno
Hassan's
brother
couldn't
count
how
many
times
he's
heard
such
shit
Spokój
tu
jest
wizją
złudną,
chyba
że
jutro
kogoś
stąd
wyludnią
- trudno
Peace
here
is
an
illusion,
unless
tomorrow
someone
gets
depopulated
from
here
- it's
tough
Niech
spierdalają
szybciej
niż
euro
z
konta
Let
them
get
the
fuck
out
faster
than
euros
from
an
account
Nawet
te
spędzane
wśród
grup
o
skrajnych
poglądach
Even
those
spent
among
groups
with
extreme
views
Agresja
to
spontan
trochę
cięższy
niż
drwina
Aggression
is
a
spontaneous
act
a
little
heavier
than
mockery
O
niej
się
zapomina
- chyba
że
płacze
rodzina
It's
forgotten
- unless
the
family
cries
Gdy
wracasz
do
domu...
When
you
come
home...
Hassan
aż
zamarł
Hassan
froze
Przy
drzwiach
stała
zapłakana
ciotka
- obok
zapłakana
mama
At
the
door
stood
a
crying
aunt
- next
to
her
a
crying
mother
W
powietrzu
aż
się
dało
wyczuć
dramat
You
could
feel
the
drama
in
the
air
"Ta
noc
będzie
inna,
niż
ta
która
skurwiel
miał
w
planach!"
"This
night
will
be
different
than
the
one
that
motherfucker
had
planned!"
Powiedział
sam
sobie
do
siebie
He
said
to
himself
By
chyba
go
pojebie,
zajebie
psa
- zasada
jeden
za
jeden
He's
gonna
go
crazy,
kill
the
dog
- one
for
one
principle
Najgorsze
to
że
kto
to
nie
wie
The
worst
thing
is
that
no
one
knows
who
it
is
Wie
że
musi
się
dowiedzieć,
a
nie
siedzieć
w
miejscu,
ruchów
swych
być
pewien
He
knows
he
has
to
find
out,
not
sit
still,
be
sure
of
his
moves
Przez
minut
7,
do
miejskich
legend,
fonów
For
7 minutes,
to
urban
legends,
phones
Kondolencji
ziomów,
nie
wie
nic
bo
nikt
nic
nie
mówi
nikomu
Condolences
from
homies,
he
knows
nothing
because
nobody
says
anything
to
anyone
A
po
domu
kręcił
się
brat
któremu
wszechświat
się
łamał
And
around
the
house
was
his
brother
whose
universe
was
breaking
Znał
imię
i
musiał
poinformować
Hassana
He
knew
the
name
and
had
to
inform
Hassan
Słyszał
cały
plan
na
zamach
He
heard
the
whole
plan
for
the
attack
Gadał
twardo
jak
skała
He
talked
tough
as
a
rock
Tłumacząc
że
myślał
że
to
zwykła
przechwała
Explaining
that
he
thought
it
was
just
bragging
Historia
brata
zmierzała
tam
gdzie
finał
His
brother's
story
was
heading
towards
the
finale
A
on
przypominał
sobie
o
podbojach
kuzyna
And
he
was
reminded
of
his
cousin's
conquests
Jak
miesiąc
długi
dzień
w
dzień
inną
białą
zapinał
How
for
a
month,
day
after
day,
he'd
been
banging
a
different
white
girl
Mimo
ostrzeżeń
że
to
tutaj
burdy
może
wszczynać
Despite
warnings
that
this
could
cause
trouble
here
Wieczór
powoli
się
zaczynał
The
evening
was
slowly
beginning
Złapał
za
telefon
i
pognał
gdzie
zdarzeń
lawina
He
grabbed
his
phone
and
ran
to
where
the
avalanche
of
events
Jego
brat
wiedział
ze
może
nie
wrócić
His
brother
knew
he
might
not
come
back
A
na
pewno
nie
wróci,
And
he
definitely
won't
come
back,
Zanim
słońce
znów
zacznie
się
wspinać
po
blokach
Before
the
sun
starts
climbing
the
buildings
again
Dwóch
typów
z
przeróbką
glocka,
przez
dzielnie
gdzie
mogli
by
ich
odjebać
na
pokaz
Two
guys
with
a
Glock
conversion,
through
areas
where
they
could
be
killed
off
for
show
Wśród
swastyk
na
flagach,
w
oknach,
na
murach
i
blokach
Among
swastikas
on
flags,
in
windows,
on
walls
and
buildings
Gdzie
biali
powykreślali
z
Biblii
słowo
"kochać"
Where
white
people
have
crossed
out
the
word
"love"
from
the
Bible
Znaleźli
budynek
i
piętro
They
found
the
building
and
floor
Znaleźli
drzwi
za
którymi
ktoś
dziś
pozna
co
to
piekło
They
found
the
door
behind
which
someone
will
learn
what
hell
is
today
Przybyli
tutaj
z
misją
jedną
They
came
here
with
one
mission
Choć
tak
naprawdę
niczego
nie
są
pewni
na
pewno
Although
they're
not
really
sure
of
anything
for
sure
Niech
spierdalają
szybciej
niż
euro
z
konta
Let
them
get
the
fuck
out
faster
than
euros
from
an
account
Nawet
te
pełnie
newsów
o
nastoletnich
mordach
Even
those
full
of
news
about
teenage
murders
Agresja
to
spontan
trochę
cięższy
niż
drwina,
Aggression
is
a
spontaneous
act
a
little
heavier
than
mockery,
O
niej
się
zapomina,
chyba
że
gada
rodzina
It's
forgotten,
unless
the
family
talks
Gdy
budzisz
się
w
domu...
When
you
wake
up
at
home...
Hassan
aż
zamarł
Hassan
froze
Słyszał
jak
sąsiadce
o
wszystkim
opowiada
jego
mama
He
heard
his
mother
telling
the
neighbor
about
everything
Kuzyna
nie
zabił
biały,
choć
może
miał
zamiar
The
cousin
wasn't
killed
by
a
white
guy,
though
maybe
he
intended
to
Tylko
jakiś
czarny
cień
za
marne
dwa
i
pół
grama
Just
some
black
shadow
for
a
measly
two
and
a
half
grams
Poczuł
że
zabił
człowieka,
musi
dzwonić
do
Ahmeda
He
felt
like
he'd
killed
a
man,
he
had
to
call
Ahmed
Zamknął
drzwi
i
pięć
sygnałów
odczekał
He
closed
the
door
and
waited
for
five
rings
W
tym
samym
czasie,
w
drzwiach
jego
domu
At
the
same
time,
at
his
door
Stanęło
dwóch
białych
gości
wcześniej
nie
znanych
nikomu
Stood
two
white
guys
previously
unknown
to
anyone
Podniósł
wzrok
znad
słuchawki
dopiero,
He
only
looked
up
from
the
receiver,
Gdy
usłyszał
wrzask
brata
i
zdławiony
pisk
matki
When
he
heard
his
brother's
scream
and
his
mother's
stifled
shriek
I
coś
jeszcze
- melodię
którą
Ahmed
miał
w
fonie
And
something
else
- the
melody
that
Ahmed
had
on
his
phone
Gdy
Hassan
dzwonił
- ustawioną
jako
dzwonek
When
Hassan
called
- set
as
a
ringtone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krzysztof Kollek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.