Miuosh - Inwigilacja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miuosh - Inwigilacja




Inwigilacja
Surveillance
My, ja to wiem, żyję tu,
We, I know, I live here,
Widzę że widzą nas, słyszą nas. Wiedzą co, jak i gdzie
I see they're watching us, hearing us. They know what, how, and where.
Pewnie myślisz, że nie widzą cię jak cienie między blokami
Surely you think they can't see you like shadows between blocks,
Razem z kolegami robisz to co karane latami
Together with friends you're doing something punishable for years
Kamerami oczy ich, mackami służby, chodzą za tobą całymi dniami
Their eyes are cameras, tentacles of secret services, following you all day.
Jakbyś był im coś dłużny, a gdy w próżni po kablach ślesz treści tony
As if you owed them something, and when you're sending tons of content through the void on the cables,
Oprócz adresatów ślesz też te treści do nich
You're sending those contents to them as well, besides the addressees.
Oni wiedzą, widzą, słyszą wszystko, obok ciebie
They know, see, hear everything, they're right there besides you,
Nawet nie wiesz jak blisko
You don't even know how close.
Nawet nie wiesz jak często,
You don't even know how often,
Gęsto na mapie znaczą twój cały dzień, etap po etapie
Densely on the map they mark your day, stage by stage,
Nawet nie wiesz, że każdy podpisany przez ciebie papier
You don't even know that every paper signed by you,
Zanim poleci gdzieś wyżej oni dzierżą w łapie
They're holding in their paws before it reaches anywhere.
To pozorny zapieprz, to wszystko pięknie działa
It's phony paperwork, it all works beautifully,
U nich wroga cisza gdy gdzie indzieś hałas
There's hostile silence with them, and noise elsewhere.
Sponiewierała naszą prywatność ów klika
That clique has ravaged our privacy
Bo pluskwami naszpikowała nas technika
Because they've bugged us with their technology.
My, ja to wiem, żyję tu,
We, I know, I live here,
Widzę że widzą nas, słyszą nas. Wiedzą co, jak i gdzie
I see they're watching us, hearing us. They know what, how, and where.
Wolność to tylko jedno słowo z wielu
Freedom is just one of many words,
Dawno pozapominali oni w pędzie do celu
They've long forgotten it in the rush to the goal.
Złamali, co zapowiadali lata temu
They've broken what they promised years ago,
Dali nam ten sam chłam, co za PRL-u
They've given us the same crap as in the People's Republic of Poland.
Dali komy, łącza i karty do rąk
They've given comas, connections, and cards,
Dali coś tam, a więc teraz coś nam biorą
They've given something, so now they're taking something from us.
Biorą słowa, myśli i czyny,
They're taking words, thoughts, and deeds,
Ponoć po to tylko, by zapobiec pedofilom i homo
Allegedly just to prevent pedophiles and homosexuals.
To nie prawda i wie o tym cała nacja
That's not true, and the whole nation knows it,
To kontrola, to przecież istna inwigilacja
It's control, it's sheer surveillance.
To jakaś korporacja tutaj ciąga za sznurki
It's some corporation pulling the strings here,
Bawiąc się nami, obserwując jak szczurki
Playing with us, watching us like rats.
Już czas by to wszystko powstrzymać
It's time to stop it,
Już niech zatrzyma się maszyna
It's time to stop the machine,
Zabili w trybach klina niech system się powygina
Let them jam a wedge in the gears and bend the system,
Niech znów będą musieli od nowa zaczynać
Let them have to start all over again.
My, ja to wiem, żyję tu,
We, I know, I live here,
Widzę że widzą nas, słyszą nas. Wiedzą co, jak i gdzie
I see they're watching us, hearing us. They know what, how, and where.





Writer(s): Milosz Pawel Borycki, Sebastian Stanislaw Filiks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.