Miuosh - Nie Mów Mi… - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miuosh - Nie Mów Mi…




Nie Mów Mi…
Не говори мне…
Tata jej nie brał na ręce by nosić,
Отец её не брал на руки, не носил,
Nie dawał jej o co ta zwykła prosić,
Не давал ей то, о чём она просила,
Gdy stawał w drzwiach, i zamierał jej głosik,
Когда он появлялся в дверях, её голос замолкал,
Zbierała wszystko co z pracy przynosił,
Она собирала всё, что он с работы приносил,
Nie słuchał jej gdy mówiła, że boli,
Не слушал её, когда она говорила, что больно,
Nie ważne, że córka, ważne, że stoi,
Неважно, что дочь, важно, что стоит,
Wmawiała sobie, że tak właśnie woli,
Она внушала себе, что он так хочет,
Mokra od bluzgów i męskich ustroi,
Мокрая от оскорблений и мужских прикосновений,
Rano nie powie nic mamie, bo po co,
Утром ничего не скажет маме, зачем,
Mama dobrze wie co dzieje się nocą,
Мама хорошо знает, что происходит ночью,
Mama nie słyszy,
Мама не слышит,
Mama nie powie, nie czuje,
Мама не скажет, не чувствует,
Tata tym kieruje - hajsem i przemocą.
Отец всем управляет - деньгами и насилием.
Kiedy wstanie rano znowu będzie pięknie,
Когда она проснётся утром, снова будет прекрасно,
Kiedy tatuś wróci znowu mała klękniesz,
Когда отец вернётся, снова, малышка, ты встанешь на колени,
Kiedy tatuś skończy znowu będziesz sama,
Когда отец закончит, снова будешь одна,
Nikt Ci nie pomoże, taki ludzki dramat.
Никто тебе не поможет, такая людская драма.
Ty czułeś ten ból, słyszałeś ten krzyk,
Ты чувствовала эту боль, слышала этот крик,
W ustach miałeś smak, smak potu i krwi,
Во рту у тебя был вкус, вкус пота и крови,
Lepiej oglądać wszystko zza zamkniętych drzwi,
Лучше наблюдать за всем из-за закрытой двери,
A Ty - nie mów mi (że nie wiedziałeś...), nie mów mi, nie mów mi, nie mów mi,
А ты - не говори мне (что не знала...), не говори мне, не говори мне, не говори мне,
Nie mów mi (że nie wiedziałeś...), nie mów mi, nie mów mi, nie mów mi, nie mów mi.
Не говори мне (что не знала...), не говори мне, не говори мне, не говори мне, не говори мне.
Nie dzwonią do niej by spytać jak leci,
Ей не звонят, чтобы спросить, как дела,
Nie chcą jej kochać, nie chcą mieć z nią dzieci,
Не хотят её любить, не хотят иметь с ней детей,
Takie jak ona traktują jak śmieci,
Таких, как она, считают за мусор,
Niech nic nie gada, ma tylko podniecić,
Пусть ничего не говорит, должна только возбуждать,
Cały świat szepcze coś za jej plecami,
Весь мир шепчется у неё за спиной,
Ta od zawsze dziwna, od małej znali,
Эта, всегда странная, с детства её знали,
Czasem mijali się z jej rodzicami,
Иногда встречались с её родителями,
Tak jak z głuchymi jękami nocami,
Так же, как с глухими стонами ночами,
Niech sam Pan Bóg ma kurwę w opiece,
Пусть сам Господь Бог хранит эту шлюху,
Ojciec musiał uciec, wstyd było usiedzieć,
Отцу пришлось сбежать, стыдно было остаться,
Szmata się puszcza, nie da byle koledze,
Дрянь пускается, не дастся какому-нибудь дружку,
Sami nic nie wiedzą, bo nie muszą wiedzieć.
Сами ничего не знают, потому что не должны знать.
Kiedy wstanie rano, znowu zliczy pęgę,
Когда проснётся утром, снова сосчитает синяки,
Kiedy klient przyjdzie, znowu chętnie klęknie,
Когда клиент придёт, снова охотно встанет на колени,
Kiedy klient skończy, ona się wzbogaci,
Когда клиент закончит, она разбогатеет,
Tatuś był potworem, ten przynajmniej płaci,
Отец был чудовищем, этот хотя бы платит.
Ty czułeś ten ból, usłyszałeś ten krzyk,
Ты чувствовала эту боль, слышала этот крик,
W ustach miałeś smak, smak potu i krwi,
Во рту у тебя был вкус, вкус пота и крови,
Lepiej oglądać wszystko zza zamkniętych drzwi,
Лучше наблюдать за всем из-за закрытой двери,
A Ty - nie mów mi (że nie wiedziałeś...), nie mów mi, nie mów mi, nie mów mi
А ты - не говори мне (что не знала...), не говори мне, не говори мне, не говори мне,
Nie mów mi (że nie wiedziałeś...), nie mów mi, nie mów mi, nie mów mi, nie mów mi
Не говори мне (что не знала...), не говори мне, не говори мне, не говори мне, не говори мне.
Ty czułeś ten ból, usłyszałeś ten krzyk,
Ты чувствовала эту боль, слышала этот крик,
W ustach miałeś smak, smak potu i krwi,
Во рту у тебя был вкус, вкус пота и крови,
Lepiej oglądać wszystko zza zamkniętych drzwi,
Лучше наблюдать за всем из-за закрытой двери,
A Ty - nie mów mi (że nie wiedziałeś...), nie mów mi, nie mów mi, nie mów mi
А ты - не говори мне (что не знала...), не говори мне, не говори мне, не говори мне,
Nie mów mi (że nie wiedziałeś...), nie mów mi, nie mów mi, nie mów mi, nie mów mi
Не говори мне (что не знала...), не говори мне, не говори мне, не говори мне, не говори мне.





Writer(s): Bogumil Morawski, Miłosz Borycki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.