Miuosh - Rio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miuosh - Rio




Rio
Рио
Czasami uchodzi gdzieś z nas cała boskość,
Иногда из нас уходит вся божественность,
Przecieka nam przez palce, cały jebany sens
Просачивается сквозь пальцы, весь чертов смысл
Każdy może, choć raz zgubić ostrość,
Каждый может, хоть раз потерять остроту,
Gdy momentami łoskot opanowuje całą treść
Когда временами грохот овладевает всем содержанием
Ze wzrokiem jak zbity pies walczysz o świat,
С взглядом побитой собаки борешься за мир,
A jego szef rzuca ci marny ochłap ściem
А его хозяин бросает тебе жалкий кусок лжи
Wiesz co masz brać, może tak dotrwasz
Знаешь, что нужно брать, может быть, так дотянешь
Momentu, kiedy niknie kolejny skurwiały dzień
До момента, когда исчезает очередной паршивый день
Oni nie tu wszystkim, to wszystko nie jest ważne,
Они здесь не всё, всё это неважно,
Nasze imiona z tobą dopóki pamiętasz je,
Наши имена с тобой существуют, пока ты помнишь их,
Reszta nie gaśnie po ostatnim słowie,
Остальное не гаснет после последнего слова,
Wszystko czego potrzebujemy mamy znów przy sobie
Всё, что нам нужно, снова с нами
Idź, pokonasz drogę ze mną i chuj z tym co mówią i jak żyją
Иди, преодолеешь этот путь со мной, и плевать на то, что говорят и как живут
Widze stąd, nie ma czegoś takiego jak pewnosć,
Вижу отсюда, нет ничего такого, как уверенность,
Stojąc nad moim Śląskiem, jak Chrystus nad Rio
Стоя над моей Силезией, как Христос над Рио
Nie mogę wyżej stać, więcej widzieć
Не могу стоять выше, видеть больше
Nigdzie sam nie idziesz, jestem obok,
Никуда одна не идешь, я рядом,
Nawet, gdy zwiążą ci oczy będę z tobą
Даже если завяжут тебе глаза, буду с тобой
Czekasz na słodki strzał z podniesioną głową
Ждешь сладкого выстрела с поднятой головой
Nie mogę stać wyżej, widzieć więcej,
Не могу стоять выше, видеть больше,
To moje miejsce, ciągle tu jestem
Это мое место, я все еще здесь
Rozkładam ręcę, a gdy nasze dni miną,
Раскидываю руки, и когда наши дни пройдут,
Ciągle tu będę, jak Chrystus nad Rio
Я все еще буду здесь, как Христос над Рио
Jak Chrystus nad Rio, jak Chrystus nad Rio, jak Chrystus nad Rio, jak Chrystus nad...
Как Христос над Рио, как Христос над Рио, как Христос над Рио, как Христос над...
Zwątpienie dopada cię częściej niż często,
Сомнение одолевает тебя чаще, чем часто,
Częściej niż pewność, że ten grunt pod nogami
Чаще, чем уверенность, что эта почва под ногами
Wyjdę z tobą nawet w największą ciemność,
Выйду с тобой даже в самую большую тьму,
A reszta ich piekło niech idzie za nami
А остальное их пекло пусть идет за нами
Ze spuszczonymi głowami czekamy tu na wybuch
С опущенными головами ждем здесь взрыва
Zabrakło dla nas sił, za to starczyło wstydu
Нам не хватило сил, зато хватило стыда
Dziś pośród zmiętych bibuł, splutych jasnowidzów,
Сегодня среди смятых бумажек, сплетенных ясновидящих,
Patrzymy na świat zza brudnych szyb i szybów
Смотрим на мир из-за грязных стекол и шахт
Dzieci głośnych miast, głuchych na reguły,
Дети шумных городов, глухие к правилам,
Oślepieni wiecznie przez światła ulic,
Ослепленные вечно огнями улиц,
Czuli na ciszę, jakąś godzine przed świtem,
Чуткие к тишине, за какой-то час до рассвета,
Czyż budujemy z liter czego z nas nie wypruli?
Разве мы строим из букв то, чего из нас не выпотрошили?
Dobija cię, zbędnie nachalny truizm i nerwy, gdy widzisz jak innych dni giną
Добивает тебя, излишне навязчивый трюизм и нервы, когда видишь, как гибнут дни других
Choćby nawet twarz ogniem napluli, będę nad moim Śląskiem trwać jak nad Rio
Даже если лицо огнем оплюют, буду над моей Силезией стоять, как над Рио
Nie mogę wyżej stać, więcej widzieć
Не могу стоять выше, видеть больше
Nigdzie sam nie idziesz, jestem obok,
Никуда одна не идешь, я рядом,
Nawet, gdy zwiążą ci oczy będę z tobą
Даже если завяжут тебе глаза, буду с тобой
Czekasz na słodki strzał z podniesioną głową
Ждешь сладкого выстрела с поднятой головой
Nie mogę stać wyżej, widzieć więcej,
Не могу стоять выше, видеть больше,
To moje miejsce, ciągle tu jestem
Это мое место, я все еще здесь
Rozkładam ręcę, a gdy nasze dni miną,
Раскидываю руки, и когда наши дни пройдут,
Ciągle tu będę, jak Chrystus nad Rio
Я все еще буду здесь, как Христос над Рио
Jak Chrystus nad
Как Христос над





Writer(s): Paweł Flanc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.