Miuosh - Sinusoida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miuosh - Sinusoida




Nie potrafię przestać już nasty rok
Я не могу остановить уже настой год
Wtedy nikt, teraz każdy blok, patrzy na każdy krok mój
Тогда никто, теперь каждый блок, смотрит на каждый шаг мой
Niewielu ze mną wytrzymało od początku
Мало кто выдержал со мной с самого начала
Sukces nie dość, że rodzi Ci wrogów, zabiera Ci ziomków
Успех не только порождает врагов, но и отнимает у тебя друзей.
Patrzę w dół, bo gdy patrzę tu nie mam chwili na oddech
Я смотрю вниз, потому что, когда я смотрю сюда, у меня нет ни минуты, чтобы дышать
Dekadę temu nie miałem tu nic,
Десять лет назад у меня здесь ничего не было,
Grałem tylko za free, nawet nie za drobne
Я играл только бесплатно, даже не слишком незначительно
I niczego nie zapomnę, bo niosłem coś więcej niż problem do reszty
И я ничего не забуду, потому что я нес больше, чем проблема для остальных
Pokolenie idiotów i klęski upada w moich oczach, gdy podnoszę pięści
Поколение идиотов и поражений падает в моих глазах, когда я поднимаю кулаки
I opuszczam wzrok nisko... Choć wyżej co rok
И опускаю взгляд низко... Хотя выше каждый год
Blisko nie stoi naprawdę nikt-dla niektórych jest tu zbyt ślisko
Рядом действительно никто не стоит-для некоторых здесь слишком скользко
Kiedyś mogliśmy wszystko oddać, w zamian nie dostać nic
Когда-то мы могли все отдать, а взамен ничего не получить
Pokaż mi tylko kierunek, daj mi oparcie i możemy iść
Просто покажите мне направление, дайте мне опору, и мы можем идти
Przyjaźń tu to mit, ich słowa to nie zapewnienia
Дружба здесь-Миф, их слова-не заверения
Budzisz się wśród hien i piw,
Вы просыпаетесь среди гиен и пива,
Każdy dzień wśród nich trochę Cię zmienia
Каждый день среди них немного меняет вас
Gdybym miał wybierać wybrałbym samą drogę teraz
Если бы мне пришлось выбирать, я бы выбрал тот же путь сейчас
Ten ból to ja, a noże w plecach to moje trofea
Эта боль-это я, а ножи в спине-мои трофеи
Oprócz hajsu czasem nie ma tu nic więcej
Кроме денег, иногда здесь больше ничего нет
I musisz szukać powodów, żeby iść w to głębiej
И вы должны искать причины, чтобы углубиться в это
A wiara ucieka nam stąd szybciej niż czas
И вера убегает от нас быстрее, чем время
Nie mamy skrzydeł by latać, a czasem siły by trwać
У нас нет крыльев, чтобы летать, а иногда и сил, чтобы продержаться
Dziś nie umiałbym zaufać komukolwiek z nich
Сегодня я не могу доверять кому-либо из них
Uwierzyć w cokolwiek co miała nas tutaj nieść
Поверить во все, что должно было нести нас сюда.
Wszystko zabrał nam stres, hajs i spryt
У нас все забрало стрессом, деньгами и хитростью
A zamiast wspomnień leje się jad z tych ostatnich zdjęć
И вместо воспоминаний льется яд из последних фотографий
Nie umiem patrzeć wstecz tak by nie czuć nic
Я не могу оглядываться назад, чтобы ничего не чувствовать.
I już nie wiem czy to pierdolony wstyd, żal czy śmiech
И я уже не знаю, стыд ли это, горе или смех
Nie po to tyle lat przyszło mi tu być
Это не то, за чем я пришел сюда столько лет.
Chcę poczuć to jak wtedy-chcę widzieć cel
Я хочу почувствовать это, как тогда-я хочу видеть цель
Nie wiem czy wiesz jak to jest poznać kogoś kto
Я не знаю, Знаешь ли ты, каково это-встретить кого-то, кто
Parę lat wcześniej jednym słowem wepchnął Cię na ten właściwy tor
За несколько лет до этого он одним словом толкнул вас на этот правильный путь
I wyciąga do Ciebie dłoń przez co zaczynasz głośniej grać
И он протягивает тебе руку, заставляя играть громче.
Parę lat później wiesz, że będziesz musiał sam to pchać
Через несколько лет вы знаете, что вам придется толкать это самостоятельно
Szczyl i gówniarz, studio, ekipa, wytwórnia
Щель и говнюк, студия, съемочная группа, лейбл
Jeśli mocno wierzysz w słabe rzeczy
Если вы твердо верите в слабые вещи
Możesz tylko na siebie się wkurwiać
Ты можешь только злиться на себя.
Kurwa, furia... Chujnia i zawiść ludzi uwspólnia
Бля, фурия... Мерзость и зависть людей объединяют
A nigdy nie pamiętasz o tym gdy liczą Ci wzloty zza ściany pospólstwa
А ты никогда не помнишь, когда тебя высчитывают из-за стены простолюдинства.
Ustaw mniej wokalu, daj mi głośniej bit
Установите меньше вокала, дайте мне громче бит
Miało mnie tu nie być już, nie dotarł tu żaden z nich
Меня больше не должно было быть здесь, никто из них не пришел.
I nikt nie będzie, kurwa, mówić mi kto kim tu jest
И никто, блядь, не будет говорить мне, кто кто здесь
Bo nie słyszeli o grze gdy ja zaczynałem na jej dnie
Потому что они не слышали об игре, когда я начинал на ее дне
Tlen i miejsce coraz mniej ich jest im wyżej jesteś
Кислород и место чем меньше их, тем выше вы
I nawet nie wiesz kiedy zaczynasz tracić serce do gry
И вы даже не знаете, когда вы начинаете терять сердце для игры
A nie miał go wcześniej nikt tylko co Ty
И никто не имел его раньше, кроме тебя
Bo nie ma lżejszej rzeczy niż honor, cięższej niż cudze sny
Потому что нет ничего легче чести, тяжелее чужих снов
Dziś nie umiałbym zaufać komukolwiek z nich
Сегодня я не могу доверять кому-либо из них
Uwierzyć w cokolwiek co miała nas tutaj nieść
Поверить во все, что должно было нести нас сюда.
Wszystko zabrał nam stres, hajs i spryt
У нас все забрало стрессом, деньгами и хитростью
A zamiast wspomnień leje się jad z tych ostatnich zdjęć
И вместо воспоминаний льется яд из последних фотографий
Nie umiem patrzeć wstecz tak by nie czuć nic
Я не могу оглядываться назад, чтобы ничего не чувствовать.
I już nie wiem czy to pierdolony wstyd, żal czy śmiech
И я уже не знаю, стыд ли это, горе или смех
Nie po to tyle lat przyszło mi tu być
Это не то, за чем я пришел сюда столько лет.
Chcę poczuć to jak wtedy-chcę widzieć cel
Я хочу почувствовать это, как тогда-я хочу видеть цель





Writer(s): Miłosz Borycki, Paweł Flanc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.