Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IDOL (From "Oshi no Ko")
IDOL (From "Oshi no Ko")
無敵の笑顔で荒らすメディア
With
an
invincible
smile,
you
disrupt
the
media
知りたいその秘密ミステリアス
I
want
to
know
your
secret,
mysterious
抜けてるとこさえ彼女のエリア
Even
your
flaws
are
part
of
your
appeal
完璧で嘘つきな君は
Perfect
and
deceptive,
you
are
(You're
my
savior,
you're
my
saving
grace)
(You're
my
savior,
you're
my
saving
grace)
今日何食べた?
What
did
you
eat
today?
好きな本は?
What's
your
favorite
book?
遊びに行くならどこに行くの?
Where
would
you
go
to
have
fun?
何も食べてない
I
haven't
eaten
anything
何を聞かれても
のらりくらり
No
matter
what
I'm
asked,
I
evade
the
answer
そう淡々と
だけど燦々と
Yes,
indifferently,
yet
brilliantly
見えそうで見えない秘密は蜜の味
The
secret
that
seems
visible
yet
remains
unseen
is
as
sweet
as
honey
あれもない
ない
ない
I
don't
have
that,
no,
no
これもない
ない
ない
I
don't
have
this
either,
no,
no
好きなタイプは?
相手は?
What's
your
type?
Who
are
you
seeing?
「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」
"I
don't
understand
things
like
falling
in
love
with
someone"
嘘か本当か知り得ない
I
can't
tell
if
it's
a
lie
or
the
truth
そんな言葉にまた一人堕ちる
With
those
words,
another
one
falls
for
you
また好きにさせる
Making
me
fall
for
you
again
誰もが目を奪われていく
Everyone's
eyes
are
captivated
by
you
君は完璧で究極のアイドル
You
are
the
perfect,
ultimate
idol
金輪際現れない
Never
before
seen
一番星の生まれ変わり
The
reincarnation
of
the
brightest
star
ああ
その笑顔で愛してるで
Ah,
with
that
smile,
and
with
"I
love
you,"
誰も彼も虜にしていく
You
captivate
everyone
その瞳が
その言葉が
Those
eyes,
those
words
嘘でもそれは完全なアイ
Even
if
they're
lies,
they're
perfect
love
はいはいあの子は特別です
Yes,
yes,
she's
special
我々はハナからおまけです
We're
just
extras
from
the
start
お星様の引き立て役Bです
We're
just
supporting
characters
for
the
star
全てがあの子のお陰なわけない
It
can't
be
that
everything
is
thanks
to
her
妬み嫉妬なんてないわけがない
There's
no
way
I
don't
feel
envy
and
jealousy
これはネタじゃない
This
isn't
a
joke
からこそ許せない
That's
why
I
can't
forgive
you
完璧じゃない
君じゃ許せない
I
can't
forgive
you,
you're
not
perfect
自分を許せない
I
can't
forgive
myself
誰よりも強い
君以外は認めない
I
won't
acknowledge
anyone
but
you,
the
strongest
誰もが信じ崇めてる
Everyone
believes
in
and
worships
you
まさに最強で無敵のアイドル
You
truly
are
the
strongest,
invincible
idol
弱点なんて見当たらない
I
can't
find
any
weaknesses
一番星を宿している
You
possess
the
brightest
star
within
you
弱いとこなんて見せちゃダメダメ
You
mustn't
show
your
weak
side
知りたくないとこは見せずに
Don't
show
the
parts
you
don't
want
me
to
see
唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ
I
won't
accept
anything
less
than
one-of-a-kind
それこそ本物のアイ
That's
true
love
得意の笑顔で沸かすメディア
With
your
practiced
smile,
you
excite
the
media
隠しきるこの秘密だけは
The
only
secret
I
keep
hidden
愛してるって嘘で積むキャリア
Building
a
career
with
the
lie
of
"I
love
you"
これこそ私なりの愛だ
This
is
my
kind
of
love
流れる汗も綺麗なアクア
Even
the
flowing
sweat
is
a
beautiful
aqua
ルビーを隠したこの瞼
These
eyelids
hide
a
ruby
歌い踊り舞う私はマリア
Singing
and
dancing,
I
am
Maria
そう嘘はとびきりの愛だ
Yes,
lies
are
the
greatest
form
of
love
誰かに愛されたことも
I've
never
been
loved
by
anyone
誰かのこと愛したこともない
I've
never
loved
anyone
either
そんな私の嘘がいつか本当になること
That
someday,
my
lies
will
become
truth
いつかきっと全部手に入れる
Someday,
I'll
definitely
have
it
all
私はそう欲張りなアイドル
I'm
that
greedy
of
an
idol
等身大でみんなのこと
As
my
true
self,
I
want
to
properly
今日も嘘をつくの
So
today,
I'll
tell
lies
again
この言葉がいつか本当になる日を願って
Wishing
for
the
day
these
words
become
true
君と君にだけは言えずにいたけど
There's
something
I
haven't
been
able
to
tell
you
and
only
you
ああ
やっと言えた
Ah,
I
finally
said
it
これは絶対嘘じゃない
This
definitely
isn't
a
lie
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(You're
my
savior,
my
true
savior,
my
saving
grace)
(You're
my
savior,
my
true
savior,
my
saving
grace)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keiichiro Tanaka (pka Ayase)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.