Miwata - Auf dem Weg Richtung Sonne (Akustisch) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miwata - Auf dem Weg Richtung Sonne (Akustisch)




Auf dem Weg Richtung Sonne (Akustisch)
Towards the Sun (Acoustic)
Auf dem Weg Richtung Sonne
Towards the Sun
Es wird immer wärmer
It is getting warmer
Die Reichen noch reicher
The rich are getting richer
Die Armen noch ärmer
The poor are getting poorer
Was ist da los, wenn du's weißt dann erklär mal
What is wrong, if you know then please explain
Und wenn nicht, geh zu Johannes B. Kerner
And if you do not, then go to Johannes B. Kerner
Auf dem Weg Richtung Sonne
Towards the Sun
Es wird immer wärmer
It is getting warmer
Die Reichen noch reicher
The rich are getting richer
Die Armen noch ärmer
The poor are getting poorer
Was ist da los, wenn du's weißt dann erklär mal
What is wrong, if you know then please explain
Und wenn nicht, geh zu Johannes B. Kerner
And if you do not, then go to Johannes B. Kerner
Auf dem Weg Richtung Sonne
Towards the Sun
Ich begann mich dem Licht hinzugeben
I started to give myself to the light
Weil ich ja durch sie hoffte nur noch mehr zu erleben
Because through it I only hoped to experience more
Doch vergebens
But in vain
Denn es ist scheinbar wirklich so
Because it is apparently true
Umso freier du bist, umso näher ist dein Tod
The more free you are, the closer your death is
Ich Idiot
You idiot
Ey, Scheiße, was mach ich jetzt nur
Oh, damn, what do I do now
Ich hab weder eine Stütze, noch 'ne gehende Uhr
I have neither a crutch, nor a running clock
Als ich erfuhr, jede Handlung und jeder Gedanke
When I learned that every action, every thought
Wurden mir nur eingetrichtert
Were only instilled in me
Das täglich, na Danke, ähm, nein
Daily, well thanks, um, no
Ich möchte mich euch nicht fügen
I do not want to submit to you
Lieber keine Existenz als zu leben für Lügen
Better no existence than to live for lies
Betrügen will ich mich nicht
I do not want to betray myself
Und deshalb beschieß ich die Welt jetzt mit Licht
And therefore I shoot the world with light now
Auf dem Weg Richtung Sonne
Towards the Sun
Es wird immer wärmer
It is getting warmer
Die Reichen noch reicher
The rich are getting richer
Die Armen noch ärmer
The poor are getting poorer
Was ist da los, wenn du's weißt dann erklär mal
What is wrong, if you know then please explain
Und wenn nicht, geh zu Johannes B. Kerner
And if you do not, then go to Johannes B. Kerner
Auf dem Weg Richtung Sonne
Towards the Sun
Es wird immer wärmer
It is getting warmer
Die Reichen noch reicher
The rich are getting richer
Die Armen noch ärmer
The poor are getting poorer
Was ist da los, wenn du's weißt dann erklär mal
What is wrong, if you know then please explain
Und wenn nicht, geh zu Johannes B. Kerner
And if you do not, then go to Johannes B. Kerner
Ey, check mal diesen überschwemmenden Vibe
Yo, check out this overwhelming vibe
Mach Musik statt 'nem Krieg in dieser komischen Zeit
Make music instead of a war in this strange time
Das ist noch heller als weiß, guck alles dreht sich im Kreis
This is even brighter than white, look everything is turning in circles
Doch ohne Fleiß bleibt selbst das allerschönste nur ein Scheiß
But without diligence, even the most beautiful remains just shit
Ich weiß, es muss was passieren
I know, something has to happen
Ich halt dich fest an deine Hand, dann wird uns beiden nichts passieren
I hold you firmly in your hand, then nothing will happen to either of us
Oh, Mann, die Welt geht dahin, doch ihr seht mich nie auf einer Demo
Oh, man, the world is going to end, but you will never see me at a demonstration
Solange Geld uns regiert ist alles andere nur Placebo
As long as money rules us, everything else is just placebo
Von Karlsruhe nach Stuttgart, bis Köln und Berlin
From Karlsruhe to Stuttgart, to Cologne and Berlin
Der Scheiß hier wird heiß, so wie Popcaan mit Dream
The shit here is getting hot, like Popcaan with Dream
Danach Hamburg und Kiel, hast du Bock check die Scene
Then Hamburg and Kiel, if you feel like it, check out the scene
Nimm teil und sei dabei, der Reggae Sound hat's verdient
Take part and be there, the reggae sound deserves it
Das ist Miwata, auf deutsch heißt er der Typ mit dem Wasser
That's Miwata, in German his name means the guy with the water
Vom Planeten Peace beschießt er alle Hasser
From the planet Peace, he shoots all the haters
Und umso mehr das hier hören wird deutsche Politik noch blasser
And the more people hear this, the paler German politics will become
Und er selbst hätte gern nur ein Glas Wasser
And he himself would just like a glass of water
Auf dem Weg Richtung Sonne
Towards the Sun
Es wird immer wärmer
It is getting warmer
Die Reichen noch reicher
The rich are getting richer
Die Armen noch ärmer
The poor are getting poorer
Was ist da los, wenn du's weißt dann erklär mal
What is wrong, if you know then please explain
Und wenn nicht, geh zu Johannes B. Kerner
And if you do not, then go to Johannes B. Kerner
Auf dem Weg Richtung Sonne
Towards the Sun
Es wird immer wärmer
It is getting warmer
Die Reichen noch reicher
The rich are getting richer
Die Armen noch ärmer
The poor are getting poorer
Was ist da los, wenn du's weißt dann erklär mal
What is wrong, if you know then please explain
Und wenn nicht, geh zu Johannes B. Kerner
And if you do not, then go to Johannes B. Kerner






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.