Miwata - Irgendwann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miwata - Irgendwann




Irgendwann
Irgendwann
Mh, egal, wo du dich versteckst
No matter where you hide, baby
Weiß, ich finde dich, badmind, ey
I know I'll find you, badmind, honey
Wo du's nicht erwartest
When you least expect it
Erwischt es dich, badmind, ey
It'll catch you, badmind, honey
So ist es und war es schon immer seit Tag Eins
That's how it is and has always been since day one
Die meisten zündeln nur mit Bad Vibes, oh
Most of them just ignite bad vibes
Meine Zeit wird schneller und das Jahr für Jahr mehr
My time speeds up more and more over the years
Auf dem Weg Richtung Sonne, schon ein paar Jahre her
On the way towards the sun, it's been a few years
Die Reichen weiter reich, Armut wird leider noch mehr
The rich continue getting richer and unfortunately poverty increases
Es zerbricht mir den Kopf
It breaks my heart
Doch ich schwör', ich bin immer noch der
But I swear, I'm still the same
Derselbe Typ, der nachts nicht pennt
The same guy who doesn't sleep at night
Weil er wieder nur jammt
Because he's just wailing again
Und sich dabei denkt, mh
And thinking to himself, oh
Irgendwann, irgendwann mache ich es neu
Someday, someday I'll make it new
Momentan bin ich grad nicht so überzeugt
Right now I'm just not so sure
Firlefanz, Firlefanz, unnötiges Zeug
Rubbish, rubbish, useless stuff
Medien von heut, yeah
Today's media, yeah
Irgendwann, irgendwann mache ich es neu
Someday, someday I'll make it new
Momentan bin ich grad nicht so überzeugt
Right now I'm just not so sure
Jeder wie er will, aber chill, Alter
Each to their own, but chill out, man
Ich bete jeden Tag, jeden Tag, ey
I pray every day, every day, honey
Dass ich es lebend schaff', lebend schaff'
That I make it out alive, make it out alive
Doch falls ich daneben lag mein Leben lang
But if I was wrong all my life
Wo geht es lang, ey?
Which way do we go, honey?
Wo geht es lang?
Where do we go?
Überseh'n, überseh'n
Overlooked, overlooked
Mit Skills von Übersee, Übersee
With skills from overseas, overseas
Doch noch zu oft überseh'n, überseh'n
But still too often overlooked, overlooked
Ach egal, ich überleb's, überleb's, überleb'
Oh, whatever, I'll survive, survive, survive
Was hab' ich hier verloren, was für Radiosphären?
What am I doing here, in these radio spheres?
Ich ziehe mich zurück, als ob gar nix los wär'
I'll retreat as if nothing's going on
Jeder auf meinem Level heute postet sicher mehr
Everyone on my level today is definitely posting more
Darum denkst du, bei mir läuft was verkehrt
That's why you think something's wrong with me
Doch ich bin immer noch der, mh
But I'm still the same, oh
Derselbe Typ, dem ganz egal ist, was ein anderer denkt
The same guy who doesn't care what anyone else thinks
Solange er kämpft, mh
As long as he keeps fighting, oh
Irgendwann, irgendwann mache ich es neu
Someday, someday I'll make it new
Momentan bin ich grad nicht so überzeugt
Right now I'm just not so sure
Firlefanz, Firlefanz, unnötiges Zeug
Rubbish, rubbish, useless stuff
Medien von heut, yeah
Today's media, yeah
Irgendwann, irgendwann mache ich es neu
Someday, someday I'll make it new
Momentan bin ich grad nicht so überzeugt
Right now I'm just not so sure
Jeder wie er will, aber chill, Alter
Each to their own, but chill out, man
Mh, noch hälst du dich für stark
You still think you're strong
Doch das ändert sich, badmind, ey
But that will change, badmind, honey
Überhaupt niemand kann bad sein seit Tag Eins
Nobody can be bad since day one
Ey, zieh's jetzt einmal durch
Honey, just stick with it
Denn umso besser wird's danach sein
Because it's going to get better afterwards
Die meisten zündeln nur mit Bad Vibes
Most of them just ignite bad vibes
Irgendwann, irgendwann mache ich es neu
Someday, someday I'll make it new
Momentan bin ich grad nicht so überzeugt
Right now I'm just not so sure
Firlefanz, Firlefanz, unnötiges Zeug
Rubbish, rubbish, useless stuff
Medien von heut, yeah
Today's media, yeah
Irgendwann, irgendwann mache ich es neu
Someday, someday I'll make it new
Momentan bin ich grad nicht so überzeugt
Right now I'm just not so sure
Jeder wie er will, aber chill, Alter
Each to their own, but chill out, man
Mh, egal, wo du dich versteckst
No matter where you hide, baby
Weiß, ich finde dich, badmind
I know I'll find you, badmind





Writer(s): Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Joachim Piehl, Marvin Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.