Miwata - Nicht ohne Grund - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miwata - Nicht ohne Grund




Nicht ohne Grund
Not Without a Reason
Ey keine Ahnung was das soll,
Hey no idea what this is all about,
Doch wenn ihr fühlt was ich hier sag hat Gott es so gewollt.
But if you feel what I'm saying here, God wanted it that way.
Ey
Hey
Der Sommer kommt, mein Label hat die geilste Musik,...
Summer's coming, my label's got the hottest music,...
Nicht ohne Grund EP,
Not Without a Reason EP,
Miwata dein Cover bist du ein Krokodil, weil ich mach was ich will ich bin nicht Teil deines Spiels.
Miwata, your cover makes you a crocodile, because I do what I want, I'm not part of your game.
Ich nehme mir die Spitze zum Ziel,
I'm aiming for the top,
Sie dachte ich sei Kickley und entwickle mich nie.
She thought I was Kickley and would never evolve.
Es heißt am Mikro führt nur pure Hitze zum Sieg
It says that at the mic, only pure heat leads to victory
Und schon regnet es great Hits für das Team.
And now it's raining great hits for the team.
3 Schüsse in die Luft wenn du tust was du liebst und dafür lebst (Schuss, Schuss, Schuss), nichts geht über eine Runde mit der Family, egal wann man sie sieht.
3 shots in the air if you do what you love and live for it (shot, shot, shot), nothing beats a round with the Family, no matter when you see them.
3 Schüsse in die Luft wenn du tust was du liebst und dafür lebst (Schuss, Schuss, Schuss), nichts geht über eine Runde mit der Family.
3 shots in the air if you do what you love and live for it (shot, shot, shot), nothing beats a round with the Family.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.