Miwata - Nie mehr weg - Akustisch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miwata - Nie mehr weg - Akustisch




Nie mehr weg - Akustisch
Never Go Back - Acoustic
Sie will nie mehr wieder weg
She never wants to go back
Dann lass sie nie mehr wieder weg
Then don't let her go back
Sie will für immer in dei'm Bett penn'n, ey
She wants to sleep in your bed forever, hey
Dann sag ihr, sie kann es "Ihres" nenn'n
Then tell her she can call it hers
Sie will nie mehr wieder weg
She never wants to go back
Ich lass' sie nie mehr wieder weg, hey-ey-ey
I'll never let her go back, hey-hey-hey
Sie will für immer in mei'm Bett penn'n, ey
She wants to sleep in your bed forever, hey
Ich sag' ihr, sie kann es "Ihres" nenn'n
I'll tell her she can call it hers
Ja, sie weiß
Yes, she knows
Sie ist nicht allein
She's not alone
Es könnte alles sein
It could be anything
Sie findet sich ein
She's finding her place
Sie weiß genau Bescheid
She knows exactly what to do
Denn sie ist 'ne Frau, die reist
Because she's a woman who travels
Gerne liest und den Preis vergleicht
Loves to read and compares prices
Wenn du weißt, was ich mein', oh yes
If you know what I mean, oh yes
Sie will nie mehr wieder weg
She never wants to go back
Dann lass sie nie mehr wieder weg
Then don't let her go back
Sie will für immer in dei'm Bett penn'n ey
She wants to sleep in your bed forever hey
Dann sag ihr, sie kann es "Ihres" nenn'n
Then tell her she can call it hers
Sie will nie mehr wieder weg
She never wants to go back
Ich lass' sie nie mehr wieder weg, hey-ey-ey
I'll never let her go back, hey-hey-hey
Sie will für immer in mei'm Bett penn'n, ey
She wants to sleep in your bed forever, hey
Ich sag' ihr, sie kann es "Ihres" nenn'n
I'll tell her she can call it hers





Writer(s): Martin Peter Willumeit, Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, David Tobias Hofmann, Marvin Reis, Felix Erich Beck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.