Miwata - Phantasiewelt - Akustisch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miwata - Phantasiewelt - Akustisch




Phantasiewelt - Akustisch
Fantasy World - Acoustic
Schicke Grüße aus meinem Yard
Sending greetings from my yard
Die Musik stimmt, uh, was für'n schöner Tag
The music's right, oh, what a beautiful day
Ich hoff', das bleibt so das ganze Jahr
I hope it stays like this all year
Ich geb' niemals auf, Fokus
I never give up, focused
Bis ich in der Sonne chill' mit Strohhut
Until I chill in the sun with a straw hat
So lange Untergrund wie Snowgoons
Underground for as long as Snowgoons
Jeder hat in seinem Umfeld zu tun
Everyone has their own thing to do
Choo Choo, Hype Train
Choo Choo, Hype Train
Jede meiner Melodien flowt gut
Every one of my melodies flows well
THC inna my brain
THC in my brain
Und ich weiß, alles wird auch so gut
And I know everything will turn out well
Hebst du lieber ab oder lebst du lieber lang?
Would you rather take off or live a long time?
So viele dieser Fragen, die ich hab'
So many of these questions that I have
Klärеn sich nicht über Nacht
Don't get cleared up overnight
Heute mеrke ich es, heute merke ich es
Today I realize it, today I realize it
Heute merk' ich, dass es klappt
Today I realize it's working
Heute merk' ich, dass es klappt ey ey ey
Today I realize it's working ey ey ey
Alles wird echt, wenn du hier bist
Everything becomes real when you're here
Davor war es nur Phantasiewelt
Before, it was just a fantasy world
Aber jetzt steht das Ziel fest
But now the goal is set
Lass dorthin, wo Musik ist
Let's go where the music is
Denn wenn alles wieder zu viel ist
Because when everything gets too much again
Will ich nur, dass du bei mir bist
I just want you to be with me
Und jeder auf dieser Welt sieht es
And everyone in the world sees it
Dass all das Schlechte besiegt ist ja
That all the bad has been defeated
Denn sie wissen, ich brauch' nichts
Because they know I need nothing
Außer eine Klampfe und dich
Except a guitar and you
Ich trag' deinen Ballast für dich mit
I'll carry your baggage for you
Kein Mensch ackert nur für sich
No one toils just for themselves
Denk an den ganzen Sommer on stages
Think about all the summer on stages
Aber sieht so aus dieses Jahr geht's nicht
But it looks like it's not happening this year
Häng' im Studio jamme mit Felix
Hanging out in the studio jamming with Felix
Hebst du lieber ab oder lebst du lieber lang?
Would you rather take off or live a long time?
So viele dieser Fragen, die ich hab'
So many of these questions that I have
Klären sich nicht über Nacht
Don't get cleared up overnight
Heute merke ich es, heute merke ich es
Today I realize it, today I realize it
Heute merk' ich, dass es klappt
Today I realize it's working
Heute merk' ich, dass es klappt
Today I realize it's working
Heute merk' ich, dass es klappt
Today I realize it's working
Alles wird echt, wenn du hier bist
Everything becomes real when you're here
Davor war es nur Phantasiewelt
Before, it was just a fantasy world
Aber jetzt steht das Ziel fest
But now the goal is set
Lass dorthin, wo Musik ist
Let's go where the music is
Denn wenn alles wieder zu viel ist
Because when everything gets too much again
Will ich nur, dass du bei mir bist
I just want you to be with me
Und jeder auf dieser Welt sieht es
And everyone in the world sees it
Dass all das Schlechte besiegt ist ja
That all the bad has been defeated





Writer(s): Martin Peter Willumeit, Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, Bartosz Nikodemski, Marvin Reis, Martin Andreas Baumgartner, Felix Erich Beck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.