Paroles et traduction Miwata - Phantasiewelt - Akustisch
Phantasiewelt - Akustisch
Fantasy World - Acoustic
Schicke
Grüße
aus
meinem
Yard
Sending
greetings
from
my
yard
Die
Musik
stimmt,
uh,
was
für'n
schöner
Tag
The
music's
right,
oh,
what
a
beautiful
day
Ich
hoff',
das
bleibt
so
das
ganze
Jahr
I
hope
it
stays
like
this
all
year
Ich
geb'
niemals
auf,
Fokus
I
never
give
up,
focused
Bis
ich
in
der
Sonne
chill'
mit
Strohhut
Until
I
chill
in
the
sun
with
a
straw
hat
So
lange
Untergrund
wie
Snowgoons
Underground
for
as
long
as
Snowgoons
Jeder
hat
in
seinem
Umfeld
zu
tun
Everyone
has
their
own
thing
to
do
Choo
Choo,
Hype
Train
Choo
Choo,
Hype
Train
Jede
meiner
Melodien
flowt
gut
Every
one
of
my
melodies
flows
well
THC
inna
my
brain
THC
in
my
brain
Und
ich
weiß,
alles
wird
auch
so
gut
And
I
know
everything
will
turn
out
well
Hebst
du
lieber
ab
oder
lebst
du
lieber
lang?
Would
you
rather
take
off
or
live
a
long
time?
So
viele
dieser
Fragen,
die
ich
hab'
So
many
of
these
questions
that
I
have
Klärеn
sich
nicht
über
Nacht
Don't
get
cleared
up
overnight
Heute
mеrke
ich
es,
heute
merke
ich
es
Today
I
realize
it,
today
I
realize
it
Heute
merk'
ich,
dass
es
klappt
Today
I
realize
it's
working
Heute
merk'
ich,
dass
es
klappt
ey
ey
ey
Today
I
realize
it's
working
ey
ey
ey
Alles
wird
echt,
wenn
du
hier
bist
Everything
becomes
real
when
you're
here
Davor
war
es
nur
Phantasiewelt
Before,
it
was
just
a
fantasy
world
Aber
jetzt
steht
das
Ziel
fest
But
now
the
goal
is
set
Lass
dorthin,
wo
Musik
ist
Let's
go
where
the
music
is
Denn
wenn
alles
wieder
zu
viel
ist
Because
when
everything
gets
too
much
again
Will
ich
nur,
dass
du
bei
mir
bist
I
just
want
you
to
be
with
me
Und
jeder
auf
dieser
Welt
sieht
es
And
everyone
in
the
world
sees
it
Dass
all
das
Schlechte
besiegt
ist
ja
That
all
the
bad
has
been
defeated
Denn
sie
wissen,
ich
brauch'
nichts
Because
they
know
I
need
nothing
Außer
eine
Klampfe
und
dich
Except
a
guitar
and
you
Ich
trag'
deinen
Ballast
für
dich
mit
I'll
carry
your
baggage
for
you
Kein
Mensch
ackert
nur
für
sich
No
one
toils
just
for
themselves
Denk
an
den
ganzen
Sommer
on
stages
Think
about
all
the
summer
on
stages
Aber
sieht
so
aus
dieses
Jahr
geht's
nicht
But
it
looks
like
it's
not
happening
this
year
Häng'
im
Studio
jamme
mit
Felix
Hanging
out
in
the
studio
jamming
with
Felix
Hebst
du
lieber
ab
oder
lebst
du
lieber
lang?
Would
you
rather
take
off
or
live
a
long
time?
So
viele
dieser
Fragen,
die
ich
hab'
So
many
of
these
questions
that
I
have
Klären
sich
nicht
über
Nacht
Don't
get
cleared
up
overnight
Heute
merke
ich
es,
heute
merke
ich
es
Today
I
realize
it,
today
I
realize
it
Heute
merk'
ich,
dass
es
klappt
Today
I
realize
it's
working
Heute
merk'
ich,
dass
es
klappt
Today
I
realize
it's
working
Heute
merk'
ich,
dass
es
klappt
Today
I
realize
it's
working
Alles
wird
echt,
wenn
du
hier
bist
Everything
becomes
real
when
you're
here
Davor
war
es
nur
Phantasiewelt
Before,
it
was
just
a
fantasy
world
Aber
jetzt
steht
das
Ziel
fest
But
now
the
goal
is
set
Lass
dorthin,
wo
Musik
ist
Let's
go
where
the
music
is
Denn
wenn
alles
wieder
zu
viel
ist
Because
when
everything
gets
too
much
again
Will
ich
nur,
dass
du
bei
mir
bist
I
just
want
you
to
be
with
me
Und
jeder
auf
dieser
Welt
sieht
es
And
everyone
in
the
world
sees
it
Dass
all
das
Schlechte
besiegt
ist
ja
That
all
the
bad
has
been
defeated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Peter Willumeit, Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, Bartosz Nikodemski, Marvin Reis, Martin Andreas Baumgartner, Felix Erich Beck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.