Miwata - Verändert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miwata - Verändert




Verändert
Changed
Ich erinner' mich zurück an diese Tage auf dem Skaterplatz
I remember back to those days at the skatepark
Heute ist keiner mehr da
Today, there's no one left
Nur 2, 3 Tags unserer Namen
Just 2, 3 tags with our names
Es hat sich einfach alles verändert
Everything has simply changed
Verändert, für immer, verändert, verändert, verändert, verändert
Changed, forever, changed, changed, changed, changed
Echte Freunde sind morgen noch da
Real friends will still be there tomorrow
Ob ihr euch seht oder nicht ist die Freundschaft noch so wie damals
Whether you see each other or not, the friendship remains the same
Als ob es die Zeit, die dazwischen lag, nicht gab
As if the time in between didn't exist
Kennt man sich noch ganz genau und chillt ab
You still know each other exactly and chill
Trifft man sich auf einen entspannten Tag
You meet for a relaxing day
Nur leider hat kaum einer mehr ein Küsblatt parat
Only unfortunately, hardly anyone has a kiss leaf ready anymore
Denn so viele sind jetzt schon Daddy und Mum
Because so many are already daddy and mom now
Ein immer schneller werdendes Jahr
An ever faster year
Momente zum erinnern sind kaum noch welche da
Moments to remember are hardly there anymore
Eine zu große Angst fordern reich oder arm
A too great fear demands rich or poor
Schickt auf die Suche nach einem Masterplan
Sends in search of a master plan
Herzlich Willkommen im menschlichen Wahn
Welcome to the human madness
Digitale Überanstrengungen legen lahm
Digital overexertion paralyzes
Doch die Möglichkeit zum Ändern die ist nach wie vor da
But the possibility to change it is still there
Vielleicht sehen wir uns wieder in' paar Jahr'n
Maybe we'll see each other again in a few years
Und nichts wird mehr sein wie es war
And nothing will be the same
Ich erinner' mich zurück an diese Tage auf dem Skaterplatz
I remember back to those days at the skatepark
Heute ist keiner mehr da
Today, there's no one left
Nur 2, 3 Tags unserer Namen
Just 2, 3 tags with our names
Es hat sich einfach alles verändert
Everything has simply changed
Verändert, für immer, verändert, verändert, verändert, verändert
Changed, forever, changed, changed, changed, changed
Ich erinner' mich zurück an diese Tage auf dem Skaterplatz
I remember back to those days at the skatepark
Heute ist keiner mehr da
Today, there's no one left
Nur 2, 3 Tags unserer Namen
Just 2, 3 tags with our names
Es hat sich einfach alles verändert
Everything has simply changed
Verändert, für immer, verändert, verändert, verändert, verändert
Changed, forever, changed, changed, changed, changed
Denn das sich alles ändert, ändert sich wohl nie
Because the fact that everything changes will probably never change
Ich sehe wie die ersten die Gesichter verziehen
I see how the first ones make faces
Weil die Zeit leider zu schnell vorbeizieht
Because time unfortunately passes too quickly
Doch am Ende kriegt jeder was er verdient
But in the end, everyone gets what they deserve
Am Ende ist es die Tat die dann zählt
In the end, it's the deed that counts
Egal welchen Weg du für dich Wählst
No matter which path you choose for yourself
Ich sage: hör auf dich! Hör auf dich! Hör auf dich zu quälen!
I say: listen to yourself! Listen to yourself! Stop torturing yourself!
Hör auf dich zu quälen, Ey
Stop torturing yourself, man
Ich erinner' mich zurück an diese Tage auf dem Skaterplatz
I remember back to those days at the skatepark
Heute ist keiner mehr da
Today, there's no one left
Nur 2, 3 Tags unserer Namen
Just 2, 3 tags with our names
Es hat sich einfach alles verändert
Everything has simply changed
Verändert, für immer, verändert, verändert, verändert, verändert
Changed, forever, changed, changed, changed, changed
Denn eigentlich weiß keiner irgendwas
Because no one actually knows anything
Nur alle die's dann spüren in diesem tiefen Bass
Only all those who feel it in this deep bass
Egal was morgen kommt, guck an was Liebe schafft
No matter what tomorrow brings, look at what love creates
Liebe besiegt den Rest und nicht nur dieses Mal, Ey!
Love conquers the rest and not only this time, man!
Denn eigentlich weiß keiner irgendwas
Because no one actually knows anything
Nur alle die's dann spüren in diesem tiefen Bass
Only all those who feel it in this deep bass
Egal was morgen kommt, guck an was Liebe schafft
No matter what tomorrow brings, look at what love creates
Liebe besiegt den Rest und nicht nur dieses Mal
Love conquers the rest and not only this time
Es hat sich einfach alles verändert
Everything has simply changed
Verändert, für immer, verändert, verändert, verändert, verändert
Changed, forever, changed, changed, changed, changed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.