Mixed Matches - 1000 lives - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mixed Matches - 1000 lives




1000 lives
1000 жизней
I'm taking the gift that you gave me
Я принимаю дар, что ты мне дала,
And I'm not using it for what you had planned
Но я не использую его так, как ты задумала.
And a thought, would light up then maybe
И мысль, вспыхнув, может быть, поможет,
We could be better than where we stand
Нам стать лучше, чем сейчас.
You try to say, I don't know how to be happy
Ты пытаешься сказать, что я не знаю, как быть счастливым,
At least I'll be right here to try if you want
По крайней мере, я буду здесь и попытаюсь, если ты захочешь.
Might be dumb, I get it
Может, это и глупо, я понимаю,
But I'll clear out the way that you got
Но я расчищу тебе путь.
Don't say, I didn't mind
Не говори, что ты не возражала,
Would it kill you to be kind?
Разве это убьет тебя - быть доброй?
'Cause I don't wanna wait a thousand miles
Потому что я не хочу ждать тысячи миль,
Yeah, I don't wanna wait a thousand lives
Да, я не хочу ждать тысячи жизней.
Don't say, I didn't say you're right
Не говори, что я не сказал, что ты права,
Will you try to change your mind?
Попытаешься ли ты изменить свое мнение?
'Cause I don't wanna wait a thousand miles
Потому что я не хочу ждать тысячи миль,
Yeah, I don't wanna waste a thousand lives (Ooh)
Да, я не хочу тратить тысячи жизней (О-о-о).
Turn back, when you wanna quit
Оглянись назад, когда ты захочешь сдаться.
Oh well I've just lost track
О, я просто потерял счет,
With how many times I would spend
Сколько раз я бы потратил,
We lack to grow back and forth once again
Нам не хватает того, чтобы снова расти вместе.
I face back If you wanna stop, I'll pretend
Я оборачиваюсь. Если ты захочешь остановиться, я сделаю вид.
How do you take it?
Как ты это принимаешь?
I, I could attain it but no
Я, я мог бы достичь этого, но нет.
It's all the same and, I just wanna leave it behind
Все то же самое, и я просто хочу оставить это позади.
I'd give a way then, I'd go back to basics
Я бы сдался, вернулся к истокам,
But you won't ever change, and
Но ты никогда не изменишься, и
I got nothing to hide
Мне нечего скрывать.
Don't say, I didn't mind
Не говори, что ты не возражала,
Would it kill you to be kind?
Разве это убьет тебя - быть доброй?
'Cause I don't wanna wait a thousand miles
Потому что я не хочу ждать тысячи миль,
Yeah, I don't wanna wait a thousand lives
Да, я не хочу ждать тысячи жизней.
Don't say, I didn't say you're right
Не говори, что я не сказал, что ты права,
Will you try to change your mind?
Попытаешься ли ты изменить свое мнение?
'Cause I don't wanna wait a thousand miles
Потому что я не хочу ждать тысячи миль,
Yeah, I don't wanna waste a thousand lives
Да, я не хочу тратить тысячи жизней.
You pride yourself in how cold you stayed
Ты гордишься тем, как холодно ты держалась,
But pride won't help you to regain
Но гордость не поможет тебе вернуть все обратно.
Don't say, I didn't mind
Не говори, что ты не возражала,
Would it kill you to be kind?
Разве это убьет тебя - быть доброй?
'Cause I don't wanna wait a thousand miles
Потому что я не хочу ждать тысячи миль,
Yeah, I don't wanna wait a thousand lives
Да, я не хочу ждать тысячи жизней.
Don't say, I didn't say you're right
Не говори, что я не сказал, что ты права,
Will you try to change your mind?
Попытаешься ли ты изменить свое мнение?
'Cause I don't wanna wait a thousand miles
Потому что я не хочу ждать тысячи миль,
Yeah, I don't wanna waste a thousand lives
Да, я не хочу тратить тысячи жизней.





Writer(s): Eduardo Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.