Mixed Matches - Innocence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mixed Matches - Innocence




Forget it for now I'm down the line
Забудь об этом сейчас, я на последнем издыхании
And I can tell you care
И я могу сказать, что тебе не все равно
I thought that the hell was a friend of mine
Я думал, что этот черт был моим другом
And I can't tell you enough
И я не могу сказать тебе достаточно
If you have it
Если это у тебя есть
Don't let it tear then
Не дай этому разорваться тогда
I'll let it pull in and fill inside my lungs
Я позволю этому втянуться и заполнить мои легкие
It's gone by morning
К утру все пройдет
Condemn the comments
Осуждаю комментарии
I only thought it below my line
Я просто подумал, что это ниже моего достоинства
You let me know it's gone there
Ты дал мне понять, что все пропало там
Before I could find it
Прежде, чем я смог это найти
But I don't, I don't
Но я не, я не буду
Pretend to know it
Притворяться, что знаю это
It's hard to make it
Это трудно сделать
When you're not about it
Когда ты не об этом
But I don't, I don't
Но я не, я не буду
Pretend to see the end
Притворяться, что вижу конец
I can't figure out
Я не могу понять
What good is this anyway?
И вообще, что в этом хорошего?
I look at you and know now you don't stand a chance
Я смотрю на тебя и понимаю, что теперь у тебя нет ни единого шанса
It's all better now
Теперь все стало лучше
I don't have you anyway
У меня все равно нет тебя
I look at this and say that there's no innocence
Я смотрю на это и говорю, что нет никакой невинности
This could be at another
Это могло бы быть в другом месте
What do you have in mind
Что у тебя на уме
You don't care for your surroundings
Тебе наплевать на свое окружение
And I don't care for mine
А мне плевать на мое
You used to talk about the lights that kept you on
Раньше ты говорил о лампочках, которые поддерживали тебя включенным
I guess it doesn't matter I can't get enough
Думаю, это не имеет значения, я не могу насытиться
You wanna let it go
Ты хочешь забыть об этом
But you don't get away
Но тебе не уйти
Don't turn the car around
Не разворачивай машину
I wanna see what it takes
Я хочу посмотреть, чего это стоит
You let me know it's gone there
Ты дал мне знать, что все пропало там
Before I could find it
Прежде, чем я смог найти это
But I don't, I don't
Но я не, я не буду
Pretend to know it
Притворяться, что знаю это
It's hard to make it
Это трудно сделать
When you're not about it
Когда тебя это не касается
But I don't, I don't
Но я не делаю, я не делаю
Pretend to see the end
Притворяюсь, что вижу конец
I can't figure out
Я не могу понять
What good is this anyway?
В любом случае, что в этом хорошего?
I look at you and know now you don't stand a chance
Я смотрю на тебя и понимаю, что теперь у тебя нет шансов
It's all better now
Теперь все к лучшему
I don't have you anyway
У меня все равно нет тебя
I look at this and say that there's no innocence
Я смотрю на это и говорю, что невиновности нет
(This could be at another)
(Это могло бы быть в другой раз)
(What do you have in mind)
(Что ты имеешь в виду)
(You don't care for your surroundings)
(Тебе наплевать на свое окружение)
(And I don't care for mine)
мне плевать на свое)





Writer(s): Eduardo Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.