Mixed Matches - memories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mixed Matches - memories




memories
воспоминания
(Ayo, Ian!)
(Эй, Йен!)
You say you're tryna live
Ты говоришь, что пытаешься жить,
Until it feels right
Пока не почувствуешь, что всё правильно,
But you don't know if you should be honest with your life
Но ты не знаешь, стоит ли тебе быть честной со своей жизнью.
Whether we would stay
Останемся ли мы вместе,
Knowing with your pride
Зная о твоей гордости,
Cut off from the outside so you feel alright
Отрезанные от внешнего мира, чтобы ты чувствовала себя хорошо,
'Cause I stand beside them now
Потому что я сейчас на их стороне.
Wether we can only go
Сможем ли мы только уйти.
Put it on the past aside
Оставь это в прошлом,
'Cause you don't like
Потому что тебе не нравится,
The way you look the same
То, как ты выглядишь,
But don't feel right
Но это неправильно.
But I really wish you saw what I see (Wish that you, wish that you)
Но я бы очень хотел, чтобы ты увидела то, что вижу я (хотел бы, чтобы ты, хотел бы, чтобы ты),
That you are the best of me and (Wish that you are, I wish that you are)
Что ты - лучшее во мне, и (хотел бы, чтобы ты была, хотел бы, чтобы ты была)
I believe, you'd tell me (Wish that you, wish that you)
Я верю, ты бы сказала мне (хотел бы, чтобы ты, хотел бы, чтобы ты),
What you're ashamed to be (Wish that you are, wish that you are)
Чего ты стыдишься (хотел бы, чтобы ты была, хотел бы, чтобы ты была).
I couldn't stand it
Я не мог этого вынести.
You're awaken
Ты проснулась.
Tunnel vision your body's not awake yet
Туннельное зрение - твоё тело ещё не проснулось.
Feeling upset
Ощущение расстройства.
You can't change it
Ты не можешь этого изменить.
Do you remember what I would've said up on a saturday
Ты помнишь, что бы я сказал в субботу?
Wanna give what you take
Хочу отдать то, что ты взяла.
And you couldn't even know
И ты даже не могла знать,
That your heart took its place and you wouldn't even show
Что твоё сердце заняло своё место, а ты даже не показала,
That you been in a hell, when all full of your energy
Что ты была в аду, когда была полна энергии,
And without a time to waste, when you would better leave
И не теряя времени, тебе бы лучше уйти.
Well I feel the pain too
Что ж, я тоже чувствую боль,
So know that I'm with you
Так что знай, я с тобой.
And I feel that I understand all the shit you been through
И я чувствую, что понимаю всё дерьмо, через которое ты прошла.
If I had another
Если бы у меня была другая,
Would you be left over
Осталась бы ты?
And changed all of it while knowing the time where we would
И изменила бы всё, зная время, когда мы...
Whether we could stay
Смогли бы мы остаться,
Knowing with your pride
Зная о твоей гордости,
Cut off from the outside so you feel alright
Отрезанные от внешнего мира, чтобы ты чувствовала себя хорошо,
'Cause I stand beside them now
Потому что я сейчас на их стороне.
Where we can only go
Куда мы можем только пойти.
Put it on the past aside
Оставь это в прошлом,
'Cause you don't like
Потому что тебе не нравится,
The way you look the same
То, как ты выглядишь,
But don't feel right
Но это неправильно.
But I really wish you saw what I see (Wish that you, wish that you)
Но я бы очень хотел, чтобы ты увидела то, что вижу я (хотел бы, чтобы ты, хотел бы, чтобы ты),
That you are the best of me and (Wish that you are, I wish that you are)
Что ты - лучшее во мне, и (хотел бы, чтобы ты была, хотел бы, чтобы ты была)
I believe, you'd tell me (Wish that you, wish that you)
Я верю, ты бы сказала мне (хотел бы, чтобы ты, хотел бы, чтобы ты),
What you're ashamed to be (Wish that you are, wish that you are)
Чего ты стыдишься (хотел бы, чтобы ты была, хотел бы, чтобы ты была).
Are you willing to stay?
Ты готова остаться?
The start it'll be
Это будет начало.
But I never knew it'd be on me, oh
Но я никогда не думал, что это будет на мне, о,
Don't you think I haven't tried my best?
Неужели ты думаешь, что я не старался изо всех сил?
In the time that we had no regrets
В то время у нас не было сожалений,
That you
Что ты
Get away with me
Убежишь со мной.
You just spend wishing me
Ты просто тратишь время, желая меня,
And it's turn away from me
И это отворачивается от меня.
You call it what you will
Называй это как хочешь.
I know, oh-oh, oh
Я знаю, о-о-о.





Writer(s): Eduardo Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.