Paroles et traduction Mixed Matches - Serve
Teenage
angst
has
paid
of
well
Юношеский
гнев
неплохо
окупился,
Now
I'm
bored
and
old
Теперь
я
скучаю
и
состарился.
Self
appointed
judges
judge
Самозваные
судьи
судят
Everything
I
do
Каждое
мое
действие.
I
don't
know
if
I
can
say
that
Я
не
знаю,
могу
ли
я
сказать,
I
am
living
right
Что
я
живу
правильно,
When
I
feel
like
I
step
on
eggshells
Когда
я
чувствую,
что
хожу
по
яичной
скорлупе,
Every
day
of
my
life
Каждый
день
моей
жизни.
Say
you
will
Скажи,
что
ты
Take
care
of
me
Заботишься
обо
мне.
Say
you
will
Скажи,
что
ты
Keep
a
memory
Сбережешь
воспоминания
For
us
when
we
Когда
мы
с
тобой
When
I
was
lucky
Когда
мне
повезло.
Say
you
will
Скажи,
что
ты
Become
healthy
Станешь
здоровым
For
me
when
Для
меня,
когда
I
need
to
leave
Я
должен
буду
уйти.
When
I
can't
be
Когда
я
не
смогу
быть
Trying
then
Старательным,
тогда
So
love
for
me
Полюби
меня.
If
I
knew
then
I
would
say
Если
бы
я
знал
тогда,
я
бы
сказал,
That
I
had
a
choice
Что
у
меня
был
выбор.
Coming
down
from
everything
Прихожу
в
себя
после
всего,
When
I
use
my
voice
Когда
использую
свой
голос.
I
don't
know
if
I
can
tell
you
Я
не
знаю,
могу
ли
я
сказать
тебе,
If
I
had
a
way
Если
бы
у
меня
был
свой
путь,
Cause
if
I
did
well
then
your
heart
ache
Потому
что
если
бы
он
был,
то
твоя
душевная
боль
Wouldn't
stop
today
Не
прекратилась
бы
и
сегодня.
Deep
down
Глубоко
внутри,
Cant
move
Не
могу
двигаться
I'm
better
off
away
Лучше
мне
быть
подальше.
(Keep
me
with
you
when
you
see
to)
(Держи
меня
рядом,
когда
ты
приходишь
в
себя.)
(Call
on
for
me
when
you
need
to)
(Позови
меня,
когда
я
тебе
понадоблюсь.)
Say
you
will
Скажи,
что
ты
Take
care
of
me
Заботишься
обо
мне.
Say
you
will
Скажи,
что
ты
Keep
a
memory
Сбережешь
воспоминания
For
us
when
we
Когда
мы
с
тобой
When
I
was
lucky
Когда
мне
повезло.
Say
you
will
Скажи,
что
ты
Become
healthy
Станешь
здоровым
For
me
when
Для
меня,
когда
I
need
to
leave
Я
должен
буду
уйти.
When
I
can't
be
Когда
я
не
смогу
быть
Trying
then
Старательным,
тогда
So
love
for
me
Полюби
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Barrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.