Paroles et traduction Mixed Matches - Serve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage
angst
has
paid
of
well
Подростковая
злость
хорошо
окупилась,
Now
I'm
bored
and
old
Теперь
мне
скучно,
и
я
стара.
Self
appointed
judges
judge
Самопровозглашенные
судьи
судят
Everything
I
do
Всё,
что
я
делаю.
I
don't
know
if
I
can
say
that
Не
знаю,
могу
ли
я
сказать,
что
I
am
living
right
Живу
правильно,
When
I
feel
like
I
step
on
eggshells
Когда
чувствую,
будто
хожу
по
яичной
скорлупе
Every
day
of
my
life
Каждый
день
своей
жизни.
Say
you
will
Скажи,
что
будешь
Take
care
of
me
Заботиться
обо
мне,
Say
you
will
Скажи,
что
сохранишь
Keep
a
memory
Воспоминания
For
us
when
we
Что
было
у
нас,
Split
apart
Когда
мы
расстанемся.
When
I
was
lucky
Когда
мне
повезет.
Say
you
will
Скажи,
что
станешь
For
me
when
Ради
меня,
когда
I
need
to
leave
Мне
нужно
будет
уйти.
When
I
can't
be
Когда
я
не
смогу
So
love
for
me
Так
люби
меня.
If
I
knew
then
I
would
say
Если
бы
я
тогда
знала,
то
сказала
бы,
That
I
had
a
choice
Что
у
меня
был
выбор.
Coming
down
from
everything
Теряя
всё,
When
I
use
my
voice
Когда
я
говорю.
I
don't
know
if
I
can
tell
you
Не
знаю,
могу
ли
я
тебе
сказать,
If
I
had
a
way
Был
ли
у
меня
способ.
Cause
if
I
did
well
then
your
heart
ache
Ведь
если
бы
и
был,
то
твоя
душевная
боль
Wouldn't
stop
today
Не
прекратилась
бы
сегодня.
Cant
move
Не
могу
двигаться
I'm
better
off
away
Мне
лучше
быть
одной.
(Keep
me
with
you
when
you
see
to)
(Оставь
меня
с
собой,
когда
ты
это
увидишь)
(Call
on
for
me
when
you
need
to)
(Позови
меня,
когда
тебе
это
будет
нужно)
Say
you
will
Скажи,
что
будешь
Take
care
of
me
Заботиться
обо
мне,
Say
you
will
Скажи,
что
сохранишь
Keep
a
memory
Воспоминания
For
us
when
we
Что
было
у
нас,
Split
apart
Когда
мы
расстанемся.
When
I
was
lucky
Когда
мне
повезет.
Say
you
will
Скажи,
что
станешь
For
me
when
Ради
меня,
когда
I
need
to
leave
Мне
нужно
будет
уйти.
When
I
can't
be
Когда
я
не
смогу
So
love
for
me
Так
люби
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Barrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.