Mixed Matches - Where You Roam - traduction des paroles en allemand

Where You Roam - Mixed Matchestraduction en allemand




Where You Roam
Wohin du auch gehst
Caught a glimpse of you and
Habe einen Blick von dir erhascht und
Was it what I needed?
War es das, was ich brauchte?
With everything you do
Bei allem, was du tust
You're just so conceited
Du bist einfach so eingebildet
And you must not handle that proudly
Und du kannst das sicher nicht stolz tragen
'Cause I know that you had done dirty
Denn ich weiß, dass du Mist gebaut hast
But with all that still you live loudly
Aber trotzdem lebst du lautstark weiter
With every second to waste
Mit jeder Sekunde, die du verschwendest
You could be giving me what you can't say
Du könntest mir geben, was du nicht sagen kannst
Tell me how you are when it didn't work out your way
Sag mir, wie es dir geht, wenn es nicht nach deinem Willen läuft
You're just saying that on and on
Du sagst das immer und immer wieder
You'll wait again
Du wirst wieder warten
And you got a lot to show for it
Und du hast viel vorzuweisen
Could you tell me how you start again
Könntest du mir sagen, wie du wieder anfängst?
'Cause I don't believe you know
Denn ich glaube nicht, dass du es weißt
(Oh, no)
(Oh, nein)
(Oh, no)
(Oh, nein)
(Oh, no)
(Oh, nein)
(Oh, no)
(Oh, nein)
(Oh, no)
(Oh, nein)
(Ooh, no)
(Oh, nein)
I just saw the worst in you and
Ich habe gerade das Schlimmste in dir gesehen und
Didn't know what to say then
Wusste nicht, was ich sagen sollte
'Cause with everything you pulled then
Denn mit allem, was du damals abgezogen hast
You just ran my patience, oh
Hast du meine Geduld strapaziert, oh
And you thought I never think clearly
Und du dachtest, ich denke nie klar
And you act like you didn't hear me
Und du tust so, als hättest du mich nicht gehört
And I just couldn't handle that really
Und ich konnte das wirklich nicht ertragen
What are you wanting from me?
Was willst du von mir?
You could be giving me what you can't say
Du könntest mir geben, was du nicht sagen kannst
Tell me how you are when it didn't work out your way
Sag mir, wie es dir geht, wenn es nicht nach deinem Willen läuft
You're just saying that on and on
Du sagst das immer und immer wieder
You'll wait again
Du wirst wieder warten
And you got a lot to show for it
Und du hast eine Menge vorzuweisen
Could you tell me how you start again
Könntest du mir sagen, wie du wieder anfängst?
'Cause I don't believe you-
Denn ich glaube nicht, dass du...
Know that you're in the wrong
Wisse, dass du im Unrecht bist
Know when to say it's gone
Wisse, wann du sagen musst, dass es vorbei ist
Telling me your complete
Sagst mir, du wärst vollständig
Knowing that I can
Wissend, dass ich
Never be the aftermath, or the tread again
Niemals der Nachklang oder die Spur sein kann
When we take apart, what was meant to end
Wenn wir auseinandernehmen, was enden sollte
When your pulling pins, just to see what hits
Wenn du an Nadeln ziehst, nur um zu sehen, was trifft
Well you know that I just can't be there then
Nun, du weißt, dass ich dann einfach nicht da sein kann
You could be giving me what you can't say
Du könntest mir geben, was du nicht sagen kannst
Tell me how you are when it didn't work out your way
Sag mir, wie es dir geht, wenn es nicht nach deinem Willen läuft
You're just saying that on and on
Du sagst das immer und immer wieder
You'll wait again
Du wirst wieder warten
And you got a lot to show for it
Und du hast eine Menge vorzuweisen
Could you tell me how you start again
Könntest du mir sagen, wie du wieder anfängst?
'Cause I don't believe you know
Denn ich glaube nicht, dass du es weißt
(Oh, no)
(Oh, nein)
(Oh, no)
(Oh, nein)
(Oh, no)
(Oh, nein)
(Oh, no)
(Oh, nein)
(Oh, no)
(Oh, nein)
(Ooh, no)
(Oh, nein)





Writer(s): Eduardo Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.