Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where You Roam
Wohin du auch gehst
Caught
a
glimpse
of
you
and
Habe
einen
Blick
von
dir
erhascht
und
Was
it
what
I
needed?
War
es
das,
was
ich
brauchte?
With
everything
you
do
Bei
allem,
was
du
tust
You're
just
so
conceited
Du
bist
einfach
so
eingebildet
And
you
must
not
handle
that
proudly
Und
du
kannst
das
sicher
nicht
stolz
tragen
'Cause
I
know
that
you
had
done
dirty
Denn
ich
weiß,
dass
du
Mist
gebaut
hast
But
with
all
that
still
you
live
loudly
Aber
trotzdem
lebst
du
lautstark
weiter
With
every
second
to
waste
Mit
jeder
Sekunde,
die
du
verschwendest
You
could
be
giving
me
what
you
can't
say
Du
könntest
mir
geben,
was
du
nicht
sagen
kannst
Tell
me
how
you
are
when
it
didn't
work
out
your
way
Sag
mir,
wie
es
dir
geht,
wenn
es
nicht
nach
deinem
Willen
läuft
You're
just
saying
that
on
and
on
Du
sagst
das
immer
und
immer
wieder
You'll
wait
again
Du
wirst
wieder
warten
And
you
got
a
lot
to
show
for
it
Und
du
hast
viel
vorzuweisen
Could
you
tell
me
how
you
start
again
Könntest
du
mir
sagen,
wie
du
wieder
anfängst?
'Cause
I
don't
believe
you
know
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
du
es
weißt
I
just
saw
the
worst
in
you
and
Ich
habe
gerade
das
Schlimmste
in
dir
gesehen
und
Didn't
know
what
to
say
then
Wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
'Cause
with
everything
you
pulled
then
Denn
mit
allem,
was
du
damals
abgezogen
hast
You
just
ran
my
patience,
oh
Hast
du
meine
Geduld
strapaziert,
oh
And
you
thought
I
never
think
clearly
Und
du
dachtest,
ich
denke
nie
klar
And
you
act
like
you
didn't
hear
me
Und
du
tust
so,
als
hättest
du
mich
nicht
gehört
And
I
just
couldn't
handle
that
really
Und
ich
konnte
das
wirklich
nicht
ertragen
What
are
you
wanting
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
You
could
be
giving
me
what
you
can't
say
Du
könntest
mir
geben,
was
du
nicht
sagen
kannst
Tell
me
how
you
are
when
it
didn't
work
out
your
way
Sag
mir,
wie
es
dir
geht,
wenn
es
nicht
nach
deinem
Willen
läuft
You're
just
saying
that
on
and
on
Du
sagst
das
immer
und
immer
wieder
You'll
wait
again
Du
wirst
wieder
warten
And
you
got
a
lot
to
show
for
it
Und
du
hast
eine
Menge
vorzuweisen
Could
you
tell
me
how
you
start
again
Könntest
du
mir
sagen,
wie
du
wieder
anfängst?
'Cause
I
don't
believe
you-
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
du...
Know
that
you're
in
the
wrong
Wisse,
dass
du
im
Unrecht
bist
Know
when
to
say
it's
gone
Wisse,
wann
du
sagen
musst,
dass
es
vorbei
ist
Telling
me
your
complete
Sagst
mir,
du
wärst
vollständig
Knowing
that
I
can
Wissend,
dass
ich
Never
be
the
aftermath,
or
the
tread
again
Niemals
der
Nachklang
oder
die
Spur
sein
kann
When
we
take
apart,
what
was
meant
to
end
Wenn
wir
auseinandernehmen,
was
enden
sollte
When
your
pulling
pins,
just
to
see
what
hits
Wenn
du
an
Nadeln
ziehst,
nur
um
zu
sehen,
was
trifft
Well
you
know
that
I
just
can't
be
there
then
Nun,
du
weißt,
dass
ich
dann
einfach
nicht
da
sein
kann
You
could
be
giving
me
what
you
can't
say
Du
könntest
mir
geben,
was
du
nicht
sagen
kannst
Tell
me
how
you
are
when
it
didn't
work
out
your
way
Sag
mir,
wie
es
dir
geht,
wenn
es
nicht
nach
deinem
Willen
läuft
You're
just
saying
that
on
and
on
Du
sagst
das
immer
und
immer
wieder
You'll
wait
again
Du
wirst
wieder
warten
And
you
got
a
lot
to
show
for
it
Und
du
hast
eine
Menge
vorzuweisen
Could
you
tell
me
how
you
start
again
Könntest
du
mir
sagen,
wie
du
wieder
anfängst?
'Cause
I
don't
believe
you
know
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
du
es
weißt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Barrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.