Mixer - 野生遊樂園 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mixer - 野生遊樂園




野生遊樂園
Дикий парк развлечений
唉唷喂呀 這是哪來的遊樂園
Эй, посмотри-ка, что это за парк развлечений такой?
沒有盪鞦韆 沒有小草原 門票也不算太貴
Ни качелей, ни лужайки, да и билеты не такие уж дорогие.
一點天真一些善良換張入場券
Немного наивности, немного доброты в обмен на входной билет -
就歡迎參與這一場最現實的派對
И добро пожаловать на эту самую реалистичную вечеринку.
艾兒薇雅 剛進叢林的小咩咩
Эльвира, новенькая овечка в джунглях,
沒有太多錢 沒有太抱歉 剛剛喝得有點醉
Не так много денег, не так уж много сожалений, ты, наверное, немного перебрала.
今天換名字明天在問自己是誰
Сегодня меняешь имя, завтра спрашиваешь себя, кто ты такая,
再試試看這個誰這名字的樣子像不像噴了罐大人的香水
А потом снова примеряешь это имя, как будто надушилась взрослыми духами.
看啊看 看我開始打呵欠
Смотри, смотри, я начинаю зевать,
看誰躲在 誰和誰畫的小圈圈
Смотрю, кто прячется, кто с кем кружок рисует,
在裡面取暖 在裡面欺瞞
Греются там, обманывают друг друга,
再偷偷的自滿 自以為的泰山
А потом тайком собой любуются, возомнили себя Тарзанами,
戴上枯枝做的皇冠
Корону из сухих веток нацепили.
當我開始發出最野生的鬼叫
Когда я начинаю издавать самый дикий вопль,
不加修飾的叫 yeah
Неприкрытый вопль, yeah,
是我對野蠻的咆哮
Это мой рык против варварства,
當我顯露出我最野生的面貌
Когда я показываю свое самое дикое лицо,
不修邊幅的笑 yeah
Неотесанный смех, yeah,
適應弱肉強食的玩笑
Приспосабливаюсь к жестоким шуткам выживания.
看啊看 看我開始打呵欠
Смотри, смотри, я начинаю зевать,
看誰躲在 誰和誰畫的小圈圈
Смотрю, кто прячется, кто с кем кружок рисует,
在裡面取暖 在裡面欺瞞
Греются там, обманывают друг друга,
再偷偷的自滿 自以為的泰山
А потом тайком собой любуются, возомнили себя Тарзанами,
戴上枯枝做的皇冠
Корону из сухих веток нацепили.
當我開始發出最野生的鬼叫
Когда я начинаю издавать самый дикий вопль,
不加修飾的叫 yeah
Неприкрытый вопль, yeah,
是我對野蠻的咆哮
Это мой рык против варварства,
當我顯露出我最野生的面貌
Когда я показываю свое самое дикое лицо,
不修邊幅的笑 yeah
Неотесанный смех, yeah,
適應弱肉強食的玩笑
Приспосабливаюсь к жестоким шуткам выживания.
當我開始發出最野生的鬼叫
Когда я начинаю издавать самый дикий вопль,
不加修飾的叫 yeah
Неприкрытый вопль, yeah,
是我對野蠻的咆哮
Это мой рык против варварства,
當我顯露出我最野生的面貌
Когда я показываю свое самое дикое лицо,
不修邊幅的笑 yeah
Неотесанный смех, yeah,
適應弱肉強食的玩笑
Приспосабливаюсь к жестоким шуткам выживания.





Writer(s): Sheng Hao Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.