Mixup feat. Denny La Home - Non mollare mai - traduction des paroles en anglais




Non mollare mai
Never Give Up
(Mixup):
(Mixup):
Sono storie di tutti i giorni.
These are everyday stories.
I soldi e la fame.
Money and hunger.
E i sogni?!
And dreams?!
Rit. (Denny
Chorus (Denny
La
La
Home & Mixup):
Home & Mixup):
E la tua vita è quel che hai!
And your life is what you have!
Se tieni stretti i desideri che hai con te!
If you hold on tight to the desires you carry with you!
Il motto è non mollare mai!
The motto is never give up!
Se combatterai troverai risposte ai perché!
If you fight, you will find answers to the whys!
E non ti arrendere NO!
And don't give up, NO!
Storie di tutti i giorni, storie non lontane da noi!
Everyday stories, stories not far from us!
Non ti arrendere NO!
Don't give up, NO!
In questa realtà non ci sono ne santi ne eroi!
In this reality, there are neither saints nor heroes!
NON MOLLARE MAI
NEVER GIVE UP
7 del mattino, Franco è fuori di casa, in tutti i sensi perché è da un tot.
7 am, Franco is out of the house, in every sense because he's been for a while.
Che Franco è fuori di casa, vive per strada, perso tra sguardi e volti inquieti dove la vita non guarda ma ammazza sogni concreti, e quale cameretta, lui ha sangue freddo e sa che quello caldo fuori brucia in fretta, aspetta, alla fermata senza pensare, dentro di se ha un vuoto che nessun termine potrà colmare!
Franco is out of the house, living on the street, lost among glances and restless faces where life doesn't look but kills concrete dreams, and what bedroom, he has cold blood and knows that the warm one out there burns in a hurry, wait, at the stop without thinking, inside him there's a void that no term can fill!
Insistono i drammi, persistono, nella penombra cerca parole che non esistono e in somma, cerca una somma che svolti la situazione, lontano da persone che lo vedono come un barbone, questo presente è un masso che lo schiaccia e mentre cerca un posto al riparo ha il viso che gli ghiaccia, i suoi sogni??
Dramas insist, they persist, in the shadows he searches for words that don't exist and in sum, he searches for a sum that will unfold the situation, far from people who see him as a bum, this present is a boulder that crushes him and while he looks for shelter his face freezes, his dreams??
Una minaccia, e lui rideva della vita e la vita gli ha riso in faccia.
A threat, and he laughed at life and life laughed in his face.
Rit. (Denny
Chorus (Denny
La
La
Home & Mixup):
Home & Mixup):
E la tua vita è quel che hai!
And your life is what you have!
Se tieni stretti i desideri che hai con te!
If you hold on tight to the desires you carry with you!
Il motto è non mollare mai!
The motto is never give up!
Se combatterai troverai risposte ai perché!
If you fight, you will find answers to the whys!
E non ti arrendere NO!
And don't give up, NO!
Storie di tutti i giorni, storie non lontane da noi!
Everyday stories, stories not far from us!
Non ti arrendere NO!
Don't give up, NO!
In questa realtà non ci sono ne santi ne eroi!
In this reality, there are neither saints nor heroes!
NON MOLLARE MAI
NEVER GIVE UP
E invece Marco vita tranquilla, da impiegato ha una famiglia, ma è un fallito per sua figlia, alcolizzato alla bottiglia, e lo stipendio lo brucia in fretta, di giorno è un impiegato e la sera è piegato da una macchinetta, la moglie in piedi fino all'una, e al rientro non la bacia perché è già impegnata a baciare la fortuna, ma il videopoker lo corrode pian piano, vittima del vizio prega il Dio denaro e gioca un'altra mano, gioca d'azzardo, ama il brivido, sfida la sorte, per lui giocare è un suicidio ma senza morte, e il tempo corre forte in mezzo ai giorni bui, ma neanche il tempo corre più veloce dei soldi che scommette lui, e la fortuna non regala, presta soltanto, lui si gioca tutto quanto, perde e annega in un pianto, e se è la vita che ha deriso Franco, Marco se l'è bruciata seduto al banco.
And instead, Marco, a quiet life, as an employee, has a family, but he is a failure to his daughter, addicted to the bottle, and he burns his salary quickly, by day he's an employee and by night he's bent over a machine, his wife standing until one, and on his return he doesn't kiss her because she's already busy kissing fortune, but video poker corrodes him slowly, a victim of vice he prays to the God of money and plays another hand, he gambles, loves the thrill, challenges fate, for him playing is suicide but without death, and time runs fast amid the dark days, but not even time runs faster than the money he bets, and luck doesn't give, it only lends, he plays it all, loses and drowns in tears, and if life has laughed at Franco, Marco has burned himself sitting at the counter.
Rit. (Denny
Chorus (Denny
La
La
Home & Mixup):
Home & Mixup):
E la tua vita è quel che hai!
And your life is what you have!
Se tieni stretti i desideri che hai con te!
If you hold on tight to the desires you carry with you!
Il motto è non mollare mai!
The motto is never give up!
Se combatterai troverai risposte ai perché!
If you fight, you will find answers to the whys!
E non ti arrendere NO!
And don't give up, NO!
Storie di tutti i giorni, storie non lontane da noi!
Everyday stories, stories not far from us!
Non ti arrendere NO!
Don't give up, NO!
In questa realtà non ci sono ne santi ne eroi!
In this reality, there are neither saints nor heroes!
NON MOLLARE MAI
NEVER GIVE UP
Anna, mille desideri in mente, lascia il proprio paese, scappa in Italia lontana dal suo ambiente, chiede di poter sorridere, star bene, in una realtà che ti prende in ostaggio e ti lascia in catene, non bada al suo passato, ormai è distante, perché adesso le viene offerto un lavoro come badante, e come inizio non è male se ci credi, ma qualcuno le strappa i sogni di dosso e adesso bada solo ai marciapiedi, nessun anziano a cui badare, ora sono gli anziani che badano a lei per puro sfizio personale, adesso Anna è un fiore calpestato, in mezzo alla terra bruciata, dentro un inferno in cui è stata abbandonata, la colpa è di un destino infame che l'ha tradita, le ha dato un passaggio su una strada senza uscita, il nesso sono i soldi e per farli, Anna è il solo mezzo per replicarli
Anna, a thousand desires in mind, leaves her own country, escapes to Italy far from her environment, asks to be able to smile, to be well, in a reality that takes you hostage and leaves you in chains, doesn't care about her past, it's far away now, because now she is offered a job as a caregiver, and as a start it's not bad if you believe in it, but someone rips her dreams off her and now she only takes care of the sidewalks, no elderly person to take care of, now the elderly are the ones who take care of her for pure personal whim, now Anna is a trampled flower, in the midst of scorched earth, inside a hell where she was abandoned, it's the fault of a vile destiny that betrayed her, gave her a ride on a dead end street, the link is money and to make it, Anna is the only means to replicate them
Rit. (Denny
Chorus (Denny
La
La
Home & Mixup):
Home & Mixup):
E la tua vita è quel che hai!
And your life is what you have!
Se tieni stretti i desideri che hai con te!
If you hold on tight to the desires you carry with you!
Il motto è non mollare mai!
The motto is never give up!
Se combatterai troverai risposte ai perché!
If you fight, you will find answers to the whys!
E non ti arrendere NO!
And don't give up, NO!
Storie di tutti i giorni, storie non lontane da noi!
Everyday stories, stories not far from us!
Non ti arrendere NO!
Don't give up, NO!
In questa realtà non ci sono ne santi ne eroi!
In this reality, there are neither saints nor heroes!
NON MOLLARE MAI
NEVER GIVE UP





Writer(s): Alessandro Merli, Marco Pitrelli

Mixup feat. Denny La Home - Non mollare mai
Album
Non mollare mai
date de sortie
10-05-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.