Mixup feat. Gaia - Snitch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mixup feat. Gaia - Snitch




Snitch
Snitch
C'è chi lava la coscienza come i panni sporchi in casa
Some wash away their conscience like dirty laundry at home.
Lo shopping è il viagra delle donne per questo a lei non le andava
Shopping is the female Viagra, so she was not into it.
Milano è in lingerie, è una miss che ti sbrana
Milan is in lingerie, a Miss that will tear you to shreds.
Tu ragioni col cazzo e ti offendi se dico puttana
You think with your d*ck and you get offended when I call you a wh*re.
Ascoltami, che il mondo va a rotoli
Listen to me, the world is going to pieces.
Paga i tuoi debiti, coi soldi del Monopoli
Pay off your debts, with Monopoly money.
La tua vita è un gioco per bambini, l'età da 7 a 12
Your life is a child's game, for 7 to 12-year-olds.
Ho un bel po' di dignità, te la vendo a prezzi modici
I have a bit of dignity, I'll sell it to you at a decent price.
Tu perdonami perché ho peccato
You forgive me because I have sinned.
Ho parlato col cielo, l'ho invocato
I talked to heaven and I invoked it.
Però Dio mi ha paccato come il bucato steso fuori stanco
But God screwed me over like laundry hanging outside getting old.
Discutere con voi è come un parto, travaglio come Marco
Arguing with you is like childbirth, as painful as Marco.
Da solo tu in branco, chi ti crede
Alone or in a pack, who believes you?
Ha più spessore un tema a scuola che un brano di Benji e Fede
A school essay has more substance than a Benji and Fede song.
In quanto a te che ridi e ti diverti
As for you who laugh and have fun,
Sei così anoressica se metti a nudo tutti quanti i tuoi sentimenti
You are so anorexic, laying bare all your feelings.
La dignità sotto le tue Air Max
Your dignity is under your Air Maxes.
E poi fai il figo a snitchare su Snapchat
And then you act cool and snitch on Snapchat.
Non dirmi niente, non chiedermi come va
Don't tell me anything, don't ask me how I am.
Se ti rispondo lo sa tutta la città
If I answer, the whole city will know.
Baci di Giuda, carezze come lame
Judas kisses, caresses like blades.
Tra chi digiuna e poi si ciba di cazzate
Those who fast and then feed on b*llocks.
Non dimi niente, non chiedermi come va
Don't tell me anything, don't ask me how I am.
Se ti rispondo lo sa tutta la città, yeah
If I answer, the whole city will know, yeah.
Buon viso a cattivo gioco, da morti di fame a morti di fama
A good face for a bad game, from starving to death to dying for fame.
Cambia il ruolo, amarmi non è semplice, odiarmi è facile
Change roles, it's not easy to love me, it's easy to hate me.
Uccido falsità insaziabile
I kill insatiable falsehood.
Appendo l'eco sulla vostra lapide
I'll hang an echo on your tombstone.
Fanculo, ipocrisia droga del futuro
F*ck you, hypocrisy, the drug of the future.
Scrivo musica col cuore, infatti tu non ne hai uno
I write music with my heart and you don't have one.
Son io ad esser vivo o siete voi ad esser morti
Am I the one who's alive or are you the ones who are dead?
La coscienza mangia i volti ma con me finge il digiuno
Conscience eats faces, but with me it pretends to fast.
Yeah, cambio sneakers, ti metto i piedi in testa
Yeah, I change sneakers, I put my feet on your head.
L'accessorio di una donna, sei uscito da una borsetta
An accessory for a woman, you came out of a purse.
Coscienza, ha i tratti di una femmina
Conscience, you have the traits of a woman.
Perché prima è pulita e poi si infetta e tu convivi con essa
Because at first it's clean and then it gets infected and you live with it.
La dignità sotto le tue Air Max
Your dignity is under your Air Maxes.
E poi fai il figo a snitchare su Snapchat
And then you act cool and snitch on Snapchat.
Non dirmi niente, non chiedermi come va
Don't tell me anything, don't ask me how I am.
Se ti rispondo lo sa tutta la città
If I answer, the whole city will know.
Baci di Giuda, carezze come lame
Judas kisses, caresses like blades.
Tra chi digiuna e poi si ciba di cazzate
Those who fast and then feed on b*llocks.
Non dimi niente, non chiedermi come va
Don't tell me anything, don't ask me how I am.
Se ti rispondo lo sa tutta la città, ah
If I answer, the whole city will know, ah.
Dio solo sa di cosa diavolo ti vanti
Only God knows what the hell you're bragging about.
Abbiamo tutto ma non ci rimane niente
We have everything but we have nothing left.
La coscienza non vi renderà dei santi
Your conscience will not make you a saint.
Sarà la miss che ti fotte lentamente
It will be the Miss who f*cks you slowly.
Dio solo sa di cosa diavolo ti vanti
Only God knows what the hell you're bragging about.
Abbiamo tutto ma non ci rimane niente
We have everything but we have nothing left.
La coscienza non vi renderà dei santi
Your conscience will not make you a saint.
Sarà la miss che vi fotte lentamente
It will be the Miss who f*cks you slowly.





Writer(s): Garanzini, Pitrelli, Dawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.