Paroles et traduction MiyaGi & Endshpil - Двигайся
Рууу!
Чек!
Чек!
Hajime!
Энди!
MiyaGi...
Ruuu!
Check!
Check!
Hajime!
Andi!
MiyaGi...
Мы
гадали
на
битах,
нагадали
бурю
хайпа,
We
divined
on
beats,
predicted
a
storm
of
hype,
Майком
лайки,
нах
не
пахнет
кайфом
майк,
как
Likes
with
a
mic,
no
whiff
of
a
high,
mic
like
Ломаного
говора
накидай-ка,
Broken
speech,
throw
it
down,
Без
хип-хапа,
как
байкер
без
байка!
Without
hip-hop,
like
a
biker
without
a
bike!
Догоняли
стремяги,
катили
бочки,
We
chased
the
stirrups,
rolled
barrels,
Я
на
найках
дрочерам
кал
в
почту.
I'm
on
Nikes,
shitting
on
wankers
in
their
mail.
На
утопленнике,
суке
поставили
точку,
Put
a
period
on
the
drowned
bitch,
Я
же
демоном
ворвусь
в
тебя
точно.
I'll
burst
into
you
like
a
demon,
for
sure.
Че,
бля,
на
виду?
What
the
fuck,
in
plain
sight?
Руки
тянули
пока
грели
батареями
Hands
reached
out
while
we
were
warming
up
with
batteries
Неверных
и
раскачивали
читку.
The
unfaithful
and
rocked
the
flow.
Я
имел
ввиду
вали
подальше,
I
meant
get
the
hell
out
of
here,
Коль
не
верил
в
мои
строки,
в
мои
залы,
If
you
didn't
believe
in
my
lines,
in
my
halls,
В
мою
рожу,
в
мою
рифму.
In
my
face,
in
my
rhyme.
Капали
на
нервы
перекурами
по
жизни,
Smoke
breaks
dripped
on
our
nerves
throughout
life,
Пятаки
бы
порубило,
это
же,
мать
вашу
- время!
Pennies
would
have
been
chopped,
this
is,
damn
it
- time!
Его
настолько
мало,
что
секунды
по
ебалу
There's
so
little
of
it,
that
seconds
on
the
face
Оплеухами
гоняют,
а
вы
топчите
землю.
Slapping
around,
and
you're
trampling
the
ground.
Был
бы
бэтменом
- Готэму
несдобровать,
If
I
were
Batman
- Gotham
would
be
in
trouble,
Хейтеры
- собаки
лаяли,
но
мне
плевать.
Haters
- dogs
barked,
but
I
don't
care.
Это
выход
из
комнат,
комы.
Open
the
door.
This
is
the
way
out
of
rooms,
coma.
Open
the
door.
Вы
шуты
конторы,
трёп,
перебор,
You're
the
office
clowns,
chatter,
overkill,
Масок
фальшь
и
мандраж.
The
falsehood
of
masks
and
jitters.
Пережевывай
непоколебимый
эпатаж
братьев
и
сестер,
Chew
on
the
unshakable
outrageousness
of
brothers
and
sisters,
Набей
се
терки
соль,
теплая
кровь,
далеко
самолет
вон,
Stuff
yourself
with
salt,
warm
blood,
the
plane
is
far
away,
От
пустот
это
лютый
понт
и
кал.
From
emptiness,
it's
a
fierce
bridge
and
shit.
Времени
мало
меняли
мало
на
много
виват.
Little
time,
changed
little
for
a
lot
of
cheers.
Эта
награда
– это
радость
или
ноты
меняли
меня?
Is
this
reward
- is
it
joy
or
notes
that
changed
me?
Вы
довольны?
Are
you
satisfied?
Дверь
закрой,
непогода,
я
на
кураже,
Close
the
door,
bad
weather,
I'm
on
a
roll,
Ай-ай
я-ясно
ли
уроду,
что
под
сраку
лет
уже.
Ai-ai
is
it
clear
to
the
freak
that
he's
already
under
his
ass
for
years.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it.
Дверь
закрой,
непогода,
я
на
кураже,
Close
the
door,
bad
weather,
I'm
on
a
roll,
Моя
вера
выше
вашей,
ваше
вера
в
неглиже.
My
faith
is
higher
than
yours,
your
faith
is
in
negligee.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it.
Я
пули
будто
Борна
капал
на
биток,
I
dripped
bullets
like
Bourne
on
the
beat,
Все
враги
им
пожимают,
мою
тусу
заебок.
All
enemies
shake
hands
with
him,
my
party's
awesome.
Этот
рэп-трэкинг,
Бог
на
стиле
- самый
сок,
This
rap-tracking,
God
in
style
- the
best
juice,
Пацаны
ждут
поляны,
но
а
ты
опять
не
смог.
The
guys
are
waiting
for
the
meadow,
but
you
couldn't
again.
Год
за
годом
плотно
дым
из
окон
- черно.
Year
after
year,
thick
smoke
from
the
windows
- black.
Типо
запери
опять
и
Агари
с
понтом,
Like,
lock
it
up
again
and
Agari
with
a
show-off,
Зал
ором,
Доктор
потерял
свой
орган,
The
hall
is
screaming,
Doctor
lost
his
organ,
Этот
стиль
я
дарю
ну
ты
понял.
This
style
I
give,
well,
you
get
it.
Тонко
пошутив
залы
погибают
[Гранд-Бутик].
Subtly
joking,
the
halls
are
dying
[Grand
Boutique].
Это
ровные
пацы
поразили
бы
Бериф,
These
are
the
smooth
guys
who
would
have
amazed
Beriff,
Маривана,
Mobb
Deep,
текстура
Wit
Beat,
Marijuana,
Mobb
Deep,
texture
of
Wit
Beat,
О
нас,
она-она-она
манит.
About
us,
she-she-she
beckons.
С
глаз
утопит,
залезай
жопой
в
фит,
Drown
from
your
eyes,
climb
into
the
fit
with
your
ass,
Мои
меха
поглощают
этот
адский
shit.
My
furs
absorb
this
hellish
shit.
Это
разлив
гид,
Трэппа
так
ослит,
This
is
a
guide
spill,
Trappa
will
donkey
it
so,
Каждый
хейтер
- это
лань,
мой
ублюдок
не
поник.
Every
hater
is
a
doe,
my
bastard
didn't
droop.
Ни
политика,
ни
Раша
не
помеха,
вникай,
Neither
politics
nor
Russia
is
a
hindrance,
dig
in,
Аналитики
параша,
злой
школьник
сасай.
Analysts
are
shit,
suck
it,
evil
schoolboy.
Мы
раскурим
новый
день,
We'll
light
up
a
new
day,
Моя
брань
- моя
сила,
My
abuse
is
my
strength,
Меня
не
убила,
убила
Билла.
It
didn't
kill
me,
it
killed
Bill.
Хромая
сатира
ни
раз
не
убедила.
Lame
satire
never
convinced.
Делать
круче,
ман,
вот
это
вилла,
Do
cooler,
man,
this
is
a
villa,
Русская
речь,
осетинская
килла.
Russian
speech,
Ossetian
killa.
Come
to
me,
в
колонках
сыро.
Come
to
me,
it's
damp
in
the
speakers.
За
городом
ночь,
огибали
виражи,
Night
outside
the
city,
we
rounded
bends,
Нарики
запрятали
пакеты
анаши.
Junkies
hid
bags
of
weed.
Прожигаем
эти
дни,
фитиль
погас,
We
burn
these
days,
the
wick
has
gone
out,
Но
мы
жжем
на
проспектах
набережный
джаз,
But
we
burn
jazz
on
the
avenues
of
the
embankment,
Рэп
– икона,
громко,
со
мной
чья-то
жёнка.
Rap
- icon,
loud,
someone's
wife
is
with
me.
Города
ждут
собираюсь
очень
долго.
Cities
are
waiting,
I'm
getting
ready
for
a
very
long
time.
Часть
2,
братка,
хавай
соло
Part
2,
brother,
eat
solo
Дверь
закрой,
непогода,
я
на
кураже,
Close
the
door,
bad
weather,
I'm
on
a
roll,
Ай-ай
я-ясно
ли
уроду,
что
под
сраку
лет
уже.
Ai-ai
is
it
clear
to
the
freak
that
he's
already
under
his
ass
for
years.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it,
move
it.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it,
move
it.
Дверь
закрой,
непогода,
я
на
кураже,
Close
the
door,
bad
weather,
I'm
on
a
roll,
Моя
вера
выше
вашей,
ваше
вера
в
неглиже.
My
faith
is
higher
than
yours,
your
faith
is
in
negligee.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it.
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Move
it,
move
it,
move
it,
move
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miyagi, азамат кудзаев, сослан бурнацев, эндшпиль
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.