MiyaGi & Endspiel - Не теряя - traduction des paroles en allemand

Не теряя - MiyaGi & Endspieltraduction en allemand




Не теряя
Ohne zu verlieren
Ммм
Mmm
Не теряя
Ohne zu verlieren
Не теряя
Ohne zu verlieren
Не теряя
Ohne zu verlieren
Ммм
Mmm
Тут бла-бла намешано
Hier ist Blabla vermischt
Будто бы нету прежнего
Als ob es das Frühere nicht gäbe
Настра, пыль дорог вела меня куда-то, грешного
Die Stimmung, der Staub der Straßen führte mich irgendwohin, sündig
Метаморфозы врали, заклевал себя, конечно же
Metamorphosen logen, ich zerfraß mich selbst, natürlich
Водило за нос подло жизнелюбие повешенных
Das Lebensgefühl der Gehängten führte mich hinterhältig an der Nase herum
Под предлогом искренности ты не прячь ножи
Verstecke keine Messer unter dem Vorwand der Aufrichtigkeit
Близким быть горазд тут каждый, пожеланья муляжи
Jeder ist hier geschickt darin, nahe zu sein, Wünsche sind Attrappen
В этом мире для людей, потерявших слух души
In dieser Welt für Menschen, die das Gehör ihrer Seele verloren haben
Я запутался, прошу тебя, молчи, не мельтеши
Ich bin verwirrt, ich bitte dich, schweig, mach keine unnötigen Bewegungen
Меня кидала от заката до рассвета голова
Mein Kopf warf mich vom Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen hin und her
Я солдат, что в лазарете снова рисовал слова
Ich bin ein Soldat, der im Lazarett wieder Worte zeichnete
Разрезая портупею, проклинал эту войну
Während ich das Koppel zerschnitt, verfluchte ich diesen Krieg
И за похабную идею здесь готовы утонуть, е
Und für eine schmutzige Idee sind sie hier bereit zu ertrinken, ja
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Мы многого не понимали
Wir haben vieles nicht verstanden
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Мы многого не понимали
Wir haben vieles nicht verstanden
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Ты знаешь, как мелодия ласкает мою душу каждый день
Du weißt, wie die Melodie meine Seele jeden Tag streichelt
Люби и процветай, one love
Liebe und gedeihe, one love
Скрути его для мира и пусти по городам
Dreh ihn für die Welt und lass ihn durch die Städte ziehen
Это особенный момент, не прозевай, one love
Das ist ein besonderer Moment, verpass ihn nicht, one love
Пусть для нас это будет уроком
Lass dies eine Lehre für uns sein
Не по пустякам слёзы по щекам, выпустим шары из окон
Keine Tränen auf den Wangen wegen Kleinigkeiten, wir lassen Luftballons aus den Fenstern steigen
Вместе с ними всё, что приносило боль
Zusammen mit ihnen alles, was Schmerz brachte
Не просто так отдаём моменты, получаем вновь
Wir geben Momente nicht einfach so weg, wir bekommen sie wieder
Ау, я снова слышу голоса
Au, ich höre wieder Stimmen
Ау, не верь, не бойся, делай сам
Au, glaube nicht, fürchte dich nicht, mach es selbst
Ау, выбросим гаджеты и вновь вернёмся в детство, не жди, не беспокой
Au, werfen wir die Gadgets weg und kehren wir zurück in die Kindheit, warte nicht, sorge dich nicht
Видимо, мы сами травим мечты
Anscheinend vergiften wir selbst unsere Träume
Пока тут только войны, голод и дым
Solange es hier nur Kriege, Hunger und Rauch gibt
Это должно прекращаться
Das muss aufhören
Разве вы не за?
Seid ihr nicht dafür?
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Мы многого не понимали
Wir haben vieles nicht verstanden
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Мы многого не понимали
Wir haben vieles nicht verstanden
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren
Не теря- не теряя
Nicht verlier- ohne zu verlieren





Writer(s): азамат кудзаев, дмитрий иванов, сослан бурнацев

MiyaGi & Endspiel - HATTORI
Album
HATTORI
date de sortie
28-10-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.