Paroles et traduction MiyaGi & Endspiel - Ночь
Моя
королева
ночь,
моя
музыка
пера
My
queen
of
the
night,
my
music
of
the
pen
Чем
тебе
помочь?
Забываюсь
в
номерах
What
can
I
do
for
you?
I
lose
myself
in
the
rooms
Убегаешь
прочь,
догоню,
это
игра
You
run
away,
I'll
catch
up,
it's
a
game
Убегаешь
прочь,
догоню,
это
игра
You
run
away,
I'll
catch
up,
it's
a
game
Королева
ночь,
моя
музыка
пера
Queen
of
the
night,
my
music
of
the
pen
Чем
тебе
помочь?
Забываюсь
в
номерах
What
can
I
do
for
you?
I
lose
myself
in
the
rooms
Убегаешь
прочь,
догоню,
это
игра
You
run
away,
I'll
catch
up,
it's
a
game
Убегаешь
прочь,
догоню,
это
игра
You
run
away,
I'll
catch
up,
it's
a
game
Как
бы
ни
было,
мы
снова
двери
на
засов
Whatever
it
is,
we're
closing
the
doors
again
Но
откровения
тут
песнопениями
слов
But
here,
revelations
flow
in
chants
of
words
Моя
муза
— ремесло
(моя
муза
— ремесло)
My
muse
is
a
craft
(my
muse
is
a
craft)
Видимо,
мне
повезло
(видимо,
мне
повезло)
I
guess
I'm
lucky
(I
guess
I'm
lucky)
(А
мы,
а
мы)
А
мы
звуками
писали
картины
(And
we,
and
we)
And
we
created
pictures
with
sounds
Обожаемая
мистика
поглотила
My
beloved
mysticism
has
absorbed
Изобилие
на
лист
и
неконтролируемая
любовь
Abundance
on
paper
and
uncontrollable
love
(Я
не
буду
тебе
вновь
докучать,
но)
(I
won't
bother
you
again,
but)
Ноты
собирали
в
мотивы,
завораживая,
песнями
насладили
Notes
gathered
into
motives,
mesmerizing,
reveling
in
songs
Тебя
растерянного
и
непризнанного
You,
confused
and
unrecognized
(Тебя
растерянного
и
непризнанного)
(You,
confused
and
unrecognized)
Что
меня
греет
внутри?
(Внутри)
Пали
What
warms
me
within?
(Within)
My
fire
Это
мелодия,
мелодия,
мелодия
It's
the
melody,
melody,
melody
Мелодия
любви
Melody
of
love
Сонный
город
без
людей
A
sleepy
city
without
people
Я
снова
в
поисках
иде-ей
I'm
once
again
searching
for
ideas
Пою
откровенно
не
в
ноты
(в
ноты)
I
sing
out
of
tune,
frankly
(in
tune)
Зато
с
душой,
без
заботы
But
with
soul,
without
worries
В
новый
день
смотри,
как
в
punch'е
Look
into
a
new
day,
as
in
punch
Сделал
mood
теплей
и
ярче
I
made
the
mood
warmer
and
brighter
Всё
ради
тебя,
в
этом
весь
я
Everything
for
you,
that's
all
of
me
Твори
добро,
лейся,
песня
Do
good,
flow,
song
Плавно
строю
планы,
мама
I'm
making
plans
smoothly,
mama
Soldier
не
устал
Soldier's
not
tired
И
пусть
этот
тернистый
путь
нелёгкий
And
let
this
thorny
path
be
uneasy
Впереди
опасный
слалом
A
dangerous
slalom
lies
ahead
Так
что
же
греет
нас
внутри?
So
what
warms
us
within?
Тишина
нависла
Silence
reigns
Это
мелодия,
мелодия,
мелодия
It's
the
melody,
melody,
melody
Мелодия
любви
Melody
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): азамат кудзаев, дмитрий иванов, сослан бурнацев
Album
HATTORI
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.