MiyaGi & Endspiel - Пронзай - traduction des paroles en allemand

Пронзай - MiyaGi & Endspieltraduction en allemand




Пронзай
Durchdringe
как бы, и как бы)
(Und wie auch immer, und wie auch immer)
И как бы ни впивались иглами слова завистливых и незамысловатых
Und wie auch immer sich die Worte von Neidern und Einfältigen wie Nadeln einstechen,
Как бы ни пытались снова сбить тебя с пути
Wie auch immer sie versuchen, dich wieder vom Weg abzubringen,
Пронзай эти тучи, расти (а-а)
Durchdringe diese Wolken, wachse (a-a)
Пронзай эти тучи, расти (а-а)
Durchdringe diese Wolken, wachse (a-a)
И как бы ни впивались иглами слова завистливых и незамысловатых
Und wie auch immer sich die Worte von Neidern und Einfältigen wie Nadeln einstechen,
Как бы ни пытались снова сбить тебя с пути
Wie auch immer sie versuchen, dich wieder vom Weg abzubringen,
Пронзай эти тучи, расти (е)
Durchdringe diese Wolken, wachse (ye)
Пронзай эти тучи, расти (е, а)
Durchdringe diese Wolken, wachse (ye, a)
Могила замыслов заметками, чтобы забыть их
Das Grab der Absichten mit Notizen bedeckt, um sie zu vergessen,
Никто так не научит жить, как череда событий
Nichts lehrt das Leben so sehr, wie eine Reihe von Ereignissen,
Промежду прочим вешал рифмы на гвозди разбитым (а, я)
Nebenbei hängte ich Reime an Nägel, zerbrochen (a, ja),
Вкрадчиво слог озадачивал слух габаритами
Schmeichelnd forderte die Silbe das Gehör mit ihren Ausmaßen heraus.
Чертоги разума вопят небрежными шагами
Die Gemächer des Geistes schreien mit lässigen Schritten,
Теряли фокус в дикой круговерти бытия
Verloren den Fokus im wilden Wirbel des Seins,
Сегодня тут, под проливным дождём, горело пламя
Heute hier, unter dem strömenden Regen, brannte eine Flamme,
Сегодня тут, под проливным дождём, горел и я
Heute hier, unter dem strömenden Regen, brannte auch ich.
Увенчивая образность сомнительных суждений
Die Bildhaftigkeit zweifelhafter Urteile krönend,
В самых глухих, постыдных комнатах больной души
In den dunkelsten, schändlichsten Räumen der kranken Seele,
Верю, придёт, найдётся вектор чистого творения
Glaube ich, es wird kommen, es wird sich ein Vektor reiner Schöpfung finden,
Победы необузданных вершин (а, е)
Der Sieg ungezähmter Gipfel (a, ye).
Мы в мире скорби, всё святое коверкали пруфы
Wir sind in einer Welt der Trauer, alles Heilige wurde durch Beweise entstellt,
И, видимо, да, видимо, нам надо вывозить (а)
Und anscheinend, ja, anscheinend müssen wir es schaffen (a),
И в тот момент, когда земля сырая станет пухом
Und in dem Moment, wenn die feuchte Erde zu Flaum wird,
Мы, видимо, да, видимо, научимся любить
Werden wir, anscheinend, ja, anscheinend, lieben lernen.
И как бы ни впивались иглами слова завистливых и незамысловатых
Und wie auch immer sich die Worte von Neidern und Einfältigen wie Nadeln einstechen,
Как бы ни пытались снова сбить тебя с пути
Wie auch immer sie versuchen, dich wieder vom Weg abzubringen,
Пронзай эти тучи, расти (е-е)
Durchdringe diese Wolken, wachse (ye-ye)
Пронзай эти тучи, расти (е-е)
Durchdringe diese Wolken, wachse (ye-ye)
И как бы ни впивались иглами слова завистливых и незамысловатых
Und wie auch immer sich die Worte von Neidern und Einfältigen wie Nadeln einstechen,
Как бы ни пытались снова сбить тебя с пути
Wie auch immer sie versuchen, dich wieder vom Weg abzubringen,
Пронзай эти тучи, расти (е)
Durchdringe diese Wolken, wachse (ye)
Пронзай эти тучи, расти (е, а)
Durchdringe diese Wolken, wachse (ye, a)
Ноты невпопад я раскидал на лист
Noten daneben habe ich auf das Blatt verstreut,
Обыграю светом, почувствуй этот стиль
Ich werde mit Licht spielen, fühle diesen Stil,
Всё, за что боролись, утопия и я
Alles, wofür wir gekämpft haben, ist Utopie, und ich,
Но не сыскать тут мира и не найти добра
Aber hier gibt es keine Ruhe und kein Glück.
Руками дотянулся до жёлтого на небе
Mit den Händen erreichte ich das Gelbe am Himmel,
Не меняя курса, целую тебя, baby
Ohne den Kurs zu ändern, küsse ich dich, Baby,
Собрался ночевать в этом доме из картона
Ich habe mich bereit gemacht, in diesem Haus aus Pappe zu übernachten,
Весь этот зверинец съеб-лся из притона, е
Die ganze Menagerie ist aus dem Bordell abgehauen, ye.
Редеет круг, потерялся здравый ритм
Der Kreis wird kleiner, der gesunde Rhythmus ist verloren,
Не плачь, мой друг, я подарю тебе любовь
Weine nicht, meine Freundin, ich schenke dir Liebe,
Время не спит, бежит и забирает искры
Die Zeit schläft nicht, sie rennt und nimmt die Funken,
Пронзай те тучи, что нависли надо мной
Durchdringe die Wolken, die über mir hängen.
И всякий раз, когда вам будет больно, знайте
Und jedes Mal, wenn es dir wehtut, wisse,
Что можете надеяться на наш посыл
Dass du auf unsere Botschaft hoffen kannst,
Он не обидит, не уйдёт, не встанет с краю
Sie wird nicht verletzen, nicht weggehen, nicht am Rand stehen,
Он будет вечно жить в сердцах наших людей
Sie wird ewig in den Herzen unserer Leute leben.
И как бы ни впивались иглами слова завистливых и незамысловатых
Und wie auch immer sich die Worte von Neidern und Einfältigen wie Nadeln einstechen,
Как бы ни пытались снова сбить тебя с пути
Wie auch immer sie versuchen, dich wieder vom Weg abzubringen,
Пронзай эти тучи, расти
Durchdringe diese Wolken, wachse,
Пронзай эти тучи, расти
Durchdringe diese Wolken, wachse.
И как бы ни впивались иглами слова завистливых и незамысловатых
Und wie auch immer sich die Worte von Neidern und Einfältigen wie Nadeln einstechen,
Как бы ни пытались снова сбить тебя с пути
Wie auch immer sie versuchen, dich wieder vom Weg abzubringen,
Пронзай эти тучи, расти (е)
Durchdringe diese Wolken, wachse (ye),
Пронзай эти тучи, расти (е)
Durchdringe diese Wolken, wachse (ye).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.