MiyaGi & Эндшпиль - Лабиринты - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MiyaGi & Эндшпиль - Лабиринты




Лабиринты
Labyrinths
Тут звук, разьем - муть.
Here's the sound, a break - it's a blur.
Я прячу мысли под новый плюс.
I hide my thoughts under a new plus.
И как бы ты не повелся туз.
And no matter how you act, ace.
Тут мой брат, это мой куст.
Here's my brother, this is my bush.
Так я стебусь, на кой манеры.
That's how I joke, why manners?
Поток этот первым уйдет, мы с верой.
This flow will be the first to leave, we with faith.
Табачим у Веры, хоть отбавляй.
We smoke at Vera's, more than enough.
Мух разгоняем растафарай.
We disperse flies with Rastafarian vibes.
Тук-тук, че тут крут?
Knock-knock, who's cool here?
На кол круг, крути круг.
Circle on a stake, turn the circle.
Не кукол спрут, но сотни сук.
Not a puppet octopus, but hundreds of bitches.
Зуб на зуб, в подребье зуб.
Tooth on tooth, a tooth in the offspring.
Так могут друг порешать мой звук.
This is how a friend can decide my sound.
И стало померять бы стенами тэги.
And it became to measure tags by walls.
Я в своем грязном соусе.
I'm in my dirty sauce.
Рядом брат на бэке, бумба.
Brother next to me on the back, boomba.
Выкопали зуба, лабиринты Гуда.
We dug out the tooth, labyrinths of Hood.
Тянете меня, только верила в меня.
You pull me, only you believed in me.
Потом бокалы опустеют, ночи, будни.
Then the glasses will be empty, nights, weekdays.
Я потеряюсь в собственном подъезде.
I will get lost in my own entrance.
Карты в Google!
Maps in Google!
Мешкать надо того, кто подавно.
One should delay who is for sure.
Во времени палит, типа - так мало.
Burns in time, like - so little.
Близкий знали, вся из стали.
Close ones knew, all of steel.
Верю до гроба, дигиджи трали.
I believe to the grave, digijji trali.
Брат, лабиринты существуют в каждом.
Brother, labyrinths exist in everyone.
О, лабиринты существуют в каждом.
Oh, labyrinths exist in everyone.
Звук согреет слабота домой накроет.
The sound will warm, weakness will cover home.
И на кой нам потери?
And why do we need losses?
Это бой до потери пульса.
This is a fight to the loss of pulse.
Это вольные войны вкуса.
These are free wars of taste.
Звук согреет слабота домой накроет.
The sound will warm, weakness will cover home.
И на кой нам потери?
And why do we need losses?
Это бой до потери пульса.
This is a fight to the loss of pulse.
Это вольные войны вкуса.
These are free wars of taste.
Немая правда, стесняют подать.
Mute truth, they hesitate to serve.
Вот и иду в поисках.
So I go in search.
Меняю горькие слёзы иногда на надырь.
Sometimes I change bitter tears for a high.
Трущебы манят, глубина зовёт. Ещё бы!
Slums beckon, depth calls. Still!
Мерцали стропы.
The lines flickered.
Готова ли ты променять этот мир на меня?
Are you ready to trade this world for me?
Кеды готовы облапать твои.
My sneakers are ready to paw yours.
После же, снова стою у порога дома.
After that, I stand again at the threshold of the house.
Время, как кома, в горле комом.
Time, like a coma, a lump in my throat.
Сгорает быстро, так же, как сгорает солома.
It burns quickly, just like straw burns.
На вес Сама Алейкум.
On the weight of Sama Aleikum.
Моя муза, берегу твой приход.
My muse, I cherish your arrival.
С тобой я непобедимый музыкант.
With you I am an invincible musician.
Мы залипали на закат.
We were glued to the sunset.
Годы забирали своё, но я заберу во сто крат больше, брачо.
The years took their toll, but I will take a hundred times more, bro.
Не залипай.
Don't get stuck.
На миноре моя суть - это просто.
On a minor, my essence is simple.
Нам бы, нам бы, нам бы вернуть эти места.
We would, we would, we would return these places.
Где души, раста? Атабаса,
Where are the souls, rasta? Atabasa,
Вали по басу, держи трассу.
Go on the bass, keep the track.
И стиль, ма, соберёт.
And style, ma, will gather.
Газу добавь, и нас поддержать, браза!
Add gas, and support us, bro!
Звук согреет слабота домой накроет.
The sound will warm, weakness will cover home.
И на кой нам потери?
And why do we need losses?
Это бой до потери пульса.
This is a fight to the loss of pulse.
Это вольные войны вкуса.
These are free wars of taste.
Звук согреет слабота домой накроет.
The sound will warm, weakness will cover home.
И на кой нам потери?
And why do we need losses?
Это бой до потери пульса.
This is a fight to the loss of pulse.
Это вольные войны вкуса.
These are free wars of taste.
Звук согреет слабота домой накроет.
The sound will warm, weakness will cover home.
И на кой нам потери?
And why do we need losses?
Это бой до потери пульса.
This is a fight to the loss of pulse.
Это вольные войны вкуса.
These are free wars of taste.
Звук согреет слабота домой накроет.
The sound will warm, weakness will cover home.
И на кой нам потери?
And why do we need losses?
Это бой до потери пульса.
This is a fight to the loss of pulse.
Это вольные войны вкуса.
These are free wars of taste.





Writer(s): сослан бурнацев, miyagi, эндшпиль, азамат кудзаев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.