MiyaGi feat. Эндшпиль & Amigo - Райзап - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MiyaGi feat. Эндшпиль & Amigo - Райзап




Райзап
Rise Up
Умшакалака, умшакалака!
Umshakalaka, umshakalaka!
УмШакалака, умшакалака!
Umshakalaka, umshakalaka!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
Райзап, тёлки и гайзы!
Rise up, girls and guys!
Монотонно голову качают раста пацы.
Rasta dudes monotonously bob their heads.
Нам бы панцирь, от Фараонов -
If only we had a shell, from the Pharaohs -
Прятать планы на плановый день.
To hide plans for a planned day.
Комнаты сужаются, становится всё делать лень.
Rooms are shrinking, everything becomes lazy to do.
Бороду не брей, не пьяней, синька, сука, злей!
Don't shave your beard, don't get drunk, the blues, bitch, are angrier!
Нет таких ребят, кто не знает, как убить мне лень!
There are no such guys who don't know how to kill my laziness!
Угодил, увидел, увалень,
Pleased, saw, clumsy,
Утолил, уловил,
Satisfied, caught,
Ужалил, удалил, усыпил.
Stung, deleted, put to sleep.
Я взял употребил.
I took and used.
Я брал свой стиль, с поля Рагга Маффина.
I took my style from the Ragga Muffin field.
Я жёг фитиль, ах ты - рага мамина,
I burned the fuse, ah you - mommy's horn,
Я стал на путь самурая-Дарвина!
I embarked on the path of the samurai-Darwin!
Я стал летать, но началась паника.
I began to fly, but panic set in.
Райзап, я хочу в рай сам,
Rise up, I want to go to heaven myself,
Плавает бутыль. Я качаю под Райзап!
The bottle is floating. I'm rocking to Rise Up!
Райзап, делай наши звуки, повторяй голова-голова!
Rise up, make our sounds, repeat head-head!
Эта песня на повтор, чтоб она тебя спасла!
This song is on repeat to save you!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
За POLAROID′ами прячу весьма любопытный взгляд,
Behind the POLAROIDs I hide a very curious look,
В Лабе дуга перебита пунктиром. Мысли - водопад.
In the Lab, the arc is interrupted by a dotted line. Thoughts - a waterfall.
Мы мечтаем о свободе, мы хотим тонуть в любви,
We dream of freedom, we want to drown in love,
Но нас тянут вниз грехи, там и тут стерегут они.
But sins pull us down, they guard us here and there.
Это life, а не байка, прибереги понты!
This is life, not a bike, save your show-off!
Ведь тут сверкает у майка баламут фирменный.
After all, the branded muddy sparkles at the shirt here.
На бит нанизаны мной фразы - козырные тузы.
Phrases are strung on the beat by me - trump cards.
Остановись, не бузи; фортуна, дай дух перевести.
Stop, don't make a fuss; fortune, let me catch my breath.
Мы с Леприконом базарим об этом,
We're chatting with Leprechaun about this,
Эта киношка - бомба с острым сюжетом!
This movie is a bomb with a sharp plot!
Рам-бам-бам-бам. Я пою о том, о сём.
Ram-bam-bam-bam. I sing about this and that.
Припухни рядом и давай сотрём
Swell up next to me and let's erase
В порошок хандру. Стиль перевернём!
The melancholy into powder. Let's turn the style around!
С работы нас здорово стиль ветра
From work, the wind of change is great for us
Перемен непременно перевернёт.
It will definitely turn around.
Твой день - это Amigo, lucky man.
Your day is Amigo, lucky man.
Делать фэйлы лень! Делать фэйлы лень!
Being lazy to make fails! Being lazy to make fails!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
Моя панама верная, репу в обиду не даст,
My faithful panama will not give offense to the turnip,
И кока-кола - вредная, утоляет жажду.
And coca-cola is harmful, it quenches thirst.
Я залип, мой день тянись и меня следом за собой.
I'm stuck, my day stretch and follow me.
Моя свобода, переверни житуху, бля, буду -
My freedom, turn my life around, fuck, I'll be -
Живой или мёртвый...
Dead or alive...
Рэгги, пропагандируем добро.
Reggae, we promote kindness.
Рэгги, ни к чему война миров.
Reggae, the war of the worlds is useless.
И на готове звёзды,
And the stars are ready,
Птицы, небо, воздух и вода.
Birds, sky, air and water.
Пора подытожить эти тёрки
It's time to sum up these showdowns
За бабло, печаль, беда.
For money, sadness, trouble.
Наводим шороха в пороховницах наших,
We make noise in our powder flasks,
Во, бля, сколько пороха!
Whoa, damn, how much gunpowder!
Злого дебила давило,
The evil moron was crushed,
Мы на позитиве - здорово!
We are positive - great!
Нас-то по части раста, какой есть, бля, принимай.
As for the rasta part, what it is, bitch, accept it.
Бошками качаем, ой-ёй-ёй, да, ай-яй-яй!
We shake our heads, oh-oh-oh, yes, ay-ay-ay!
Не Уокер, но крутой, районы качиво хотят!
Not Walker, but cool, the districts want a buzz!
Раскачал ребят, но дяде не навалял под зад.
I rocked the guys, but I didn't kick my uncle's ass.
Ты меня понял, если вероломный - ни шагу назад,
You understand me, if you are treacherous - not a step back,
Ни шагу назад, слышь, ни шагу назад!
Not a step back, hey, not a step back!
Взорвать, взорви, но только без паники!
Blow it up, blow it up, but only without panic!
Грязи намути, но только без паники!
Stir up the dirt, but only without panic!
Хочешь - паникуй, но только без паники,
If you want - panic, but only without panic,
Без паники, только без паники!
Without panic, only without panic!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!
Райзап! Райзап! Райзап! Райзап!
Rise up! Rise up! Rise up! Rise up!





Writer(s): amigo, miyagi, бурнацев сослан батразович, кудзаев азамат казбекович, цопанов роман русланович, эндшпиль

MiyaGi feat. Эндшпиль & Amigo - Райзап
Album
Райзап
date de sortie
14-04-2017


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.